Je suis meurtri que tu me connaisses pas assez pour savoir que je merderais. | Open Subtitles | أنا مجروحٌ بعمقٍ لأنك لم تكن تعلم بأنّني سأقوم بذلك لك |
Il dit que je n'ai pas la bonne habilitation de sécurité pour l'affaire Whitaker, et Fischer montre le contraire. | Open Subtitles | جي رجل يقول بأنّني ما عندي ترخيص الأمن الكافي للعمل على حالة ويتيكير، وفيشير يجادل. |
Tu as aussi entendu que j'ai rendu le rapport toxicologique ? | Open Subtitles | هل سمعتِ أيضاً بأنّني قمت بتسليم تقرير السموم ؟ |
Je me rappelle avoir oublié de débrancher ou brancher un truc... | Open Subtitles | أنا فقط تَذكّرتُ بأنّني نَسيتُ فَصْل شيءِ, أَو سدادة. |
Et le pire, le pire, le pire, c'est qu'il croira que c'était moi ! | Open Subtitles | و أسوأ شئ هو و أسوأ شئ هو؛ سيعتقد بأنّني فعلتها. |
Je ne pense pas que je veuille encore sortir avec toi. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّني ما زلت أودُّ الخروج بموعد معك. |
As-tu apporté des transactions que tu savais que je rejetterai juste pour l'éviter ? | Open Subtitles | هل أحضرتِ لي اقتراحات تعلمين بأنّني سأرفضها، لتجنّب ذلك الأمر ؟ |
te mentir était une décision d'affaires, j'ai eu tord, mais je veux que tu saches que je ne te mentirais jamais, d'homme à femme. | Open Subtitles | الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية |
qu'est-ce qui te fait croire que je peux t'aider ? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقد بأنّني قد أقوم بمساعدتك ؟ |
Oui, mais je dis aussi que je sais que tu n'es pas allé aux toilettes. | Open Subtitles | أجل، ولكنّني أخبرك بأنّني أعرف بأنّك لم تكن تذهب إلى دورة المياه |
Pour sa défense, elle a cru que j'étais du FBI. | Open Subtitles | في دفاعِها، إعتقدتْ بأنّني كُنْتُ مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Car je pensais que j'avais votre parole plus tôt ce soir et alors vous avez attaché et tué la sœur. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي كلمتكَ سابقة اللّيلة وبعد ذلك سَحبتَ مِنْ وقَتلَ الأختَ. |
Ils doivent reporter. Tu leur a dit que j'étais coincée à la maison ? | Open Subtitles | يجب عليهم تغيير الموعد هل أخبرتهم بأنّني عالقةٌ في المنزل ؟ |
Je viens d'avoir un accident. J'ai dû me casser quelque chose. | Open Subtitles | لقد تعرّضتُ لحادث للتو وأعتقد بأنّني كسرتُ شيء ما |
Je voudrais ne jamais avoir posé les yeux sur toi ! | Open Subtitles | أنت تزيّفُ ومُزيَّف. أَتمنّى بأنّني لَنْ أَضِعَ العيونَ عليك. |
J'avoue que je suis soulagé... de ne pas l'avoir perdu. | Open Subtitles | عليّ القول بأنّني بشدة الإرتياح، لأنّني لم أضيعها. |
Que m'abandonner était une erreur, que je n'étais pas qu'une orpheline, que j'étais spéciale. | Open Subtitles | إعطائي حتى كان خطأ، بأنّني ما كنت فقط اليتيم،بل بأنّني مميزت |
Non, je pense vraiment que je me suis cassé le doigt. | Open Subtitles | كلاّ، أنا حقاً أعتقد بأنّني قمت بكسر إصبعي .. |
Elle m'a demandé si j'étais prêt, et j'ai dit oui | Open Subtitles | سألتني إذا ماكنت مستعداً لذلك وأخبرتها بأنّني كذلك |
Je savais que j'aurais dû la frapper une deuxième fois. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أَنْقرَها خلال ثانية. |