ويكيبيديا

    "بأن لدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que j'ai
        
    • que j'avais
        
    • d'avoir
        
    • ai une
        
    Hey, je vous rappelle juste que j'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    Je ne pense pas que j'ai la force de tolérer, d'excuser, de tendre l'autre joue. Open Subtitles , لا أعتقد بأن لدي القوة للتحمل , للصفح للغض عن الهجوم
    Et demain, je me réveillerai comme ce matin, en pensant que j'ai la vie devant moi. Open Subtitles وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي.
    Si tu m'avais éclairé à propos du bombardement, je t'aurais dis que j'avais un homme qui surveillait le nid. Open Subtitles حسنا لو كنت قد اخبرتني عن التفجير كنت لأخبرك بأن لدي رجلا يراقب الوكر
    Gabriel m'a fait réaliser que j'avais quelque chose que tout le monde veut. Open Subtitles لكن جبرائيل جلعني اعرف بأن لدي شيئا الجميع يريده
    - Oui, très bien. Je crois que j'ai des problèmes liés à l'abandon pour être franche. Open Subtitles اجل أجل, جيد جداً أظن بأن لدي مشاكل تتعلق بالهجر لأكون صادقه معكِ
    Je crois que j'ai un moyen pour rallumer ce téléphone. Open Subtitles أعتقد بأن لدي طريقة لجعل ذلك الهاتف يرن.
    J'étais pas en train d'y penser car je crois pas que j'ai quelque chose Open Subtitles لم أفكر في الموضوع لأن لم أفكر بأن لدي أي شيء
    S'ils pensent que j'ai un plan, au moins ils n'essayeront pas Open Subtitles وإذا ظنوا بأن لدي خطة فعلى الأقل لن يحاولوا
    C'est bien de positiver, mais on sait que j'ai le cancer, et que je peux pas profiter à fond de chaque moment. Open Subtitles ولقد قضيتِ شهر العسل في المستشفى. أنا أقدر الموقف الإيجابي، ولكن لا بأس أن تعترفي بأن لدي سرطان،
    Je dois vous dire que j'ai un grand respect pour l'intelligence et l'intégrité des juifs. Open Subtitles أريد أن أخبرك، بأن لدي أحترام كبير لوعي و نزاهة الشعب اليهودي
    Mais si je parais déterminé, ils penseront que j'ai un plan. Open Subtitles لكن لو تصرفت وكأن لدي هدف فسيظنون بأن لدي خطة
    Je souhaite que tu crois que j'ai eu une bonne raison de faire ce que j'ai fait. Open Subtitles أتمنى لو وثقتي بأن لدي سبب وجيه، لفعل ما فعلته
    Tout d'abord, je vous assure que j'ai les meilleurs enquêteurs du NYPD qui se penchent sur le meurtre de l'Officier bardot. Open Subtitles أولاً اؤكد لكم بأن لدي أفضل المحققين ينظرون في مقتل المجند
    Tu sais, Dwight, tu es chanceux que j'ai d'autres soucis en moment. Open Subtitles أتعلم , دوايت أنت محظوظ بأن لدي اهتمامات اخرى في الوقت الحالي
    Une fois j'ai dit à un mec que j'avais trois vagins, et il était assez déprimé quand il a su que j'en avais que deux. Open Subtitles مرةً أخبرتُ رجلًا بأن لدي ثلاثة مهبلات، ولقد كانت متحمسًا للغاية عندما إكتشف أن لدي إثنين.
    Il voulait s'assurer que j'avais assez de place pour le berceau. Open Subtitles هو أراد أن يتأكد بأن . لدي غرفة كافية من أجل سرير الأطفال
    Je sais que j'avais un gros nez et des poches sous les yeux, mais c'était "mon" nez et "mes" yeux, vous comprenez? Open Subtitles أعلم بأن لدي أنف كبير و عينان متدليتان لكنهما كانوا عيناني المتدليتان و أنفي, تعرفين هذا؟
    Laurel vient de revérifier que j'avais la bonne adresse. Open Subtitles لوريل كانت تتأكد مرتين بأن لدي العنوان الصحيح
    Parce que je ne voulais pas que tu saches que j'avais des regrets. Open Subtitles لأننيلمأرغببأن تعلم.. بأن لدي شيء أندم عليه
    Mes amis, j'ai peur d'avoir de terribles nouvelles. Open Subtitles أيها الأصدقاء يؤسفني بأن لدي بعض الأخبار المزعجة
    Eh bien, il s'avère que j'ai une fiancé qui est assez intelligente pour tout me laisser. Open Subtitles حسنٌ , لقد صادفَ بأن لدي خطيبٌ ذكيّ بمافيه الكفاية .ليتركَ كلَّ شيءٍ علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد