Le secrétariat a donc commencé en 2008 à publier des rapports qui ne contenaient que les paramètres initiaux de comptabilisation. | UN | وتبعاً لذلك، شرعت الأمانة في نشر التقرير في عام 2008، ولم يتضمن إلا بارامترات المحاسبة الأوّلية. |
:: paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux | UN | :: بارامترات التكلفة: تعديل جداول مرتبات الموظفين الدوليين |
Le traité devrait instituer des mesures de contrôle des exportations en fonction des paramètres définis dans l'instrument. | UN | وينبغي لمعاهدة تجارة الأسلحة أن تنص على تدابير لضبط الصادرات في ضوء بارامترات تحددها المعاهدة. |
• paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l’Organisation; | UN | :: بارامترات التكاليف: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها |
La Loi de 2000 sur la loi < < fondamentale > > fournit un paramètre clair concernant l'application du droit coutumier. | UN | ينص ' القانون الأساسي لعام 2000` على بارامترات واضحة يجري بها تطبيق القانون العرفي. |
Le contrôleur aérien qui suit cet avion lui demande sans cesse ses paramètres de vol et les compare avec ceux qu'il détient. | UN | وكان مراقب الحركة الجوية الذي بصدد تتبع الطائرة يستفسر بوتيرة ثابتة عن بارامترات طيرانها ويضاهيها بما لديه من معطيات. |
Elle fonde les communes à exiger l'application de certains paramètres d'accessibilité dans les nouveaux bâtiments. | UN | وينص هذا القانون على مطالبة البلديات بتنفيذ بارامترات معينة تتعلق بوصول المعوقين إلى المرافق الجديدة. |
Non seulement on disposera ainsi de paramètres utilisables pour les travaux techniques ultérieurs, mais cela donnera un nouvel élan aux travaux en cours. | UN | فهذا لن يوفر فحسب بارامترات مواصلة العمل التقني في هذا المجال، بل سيعطي أيضا زخما لﻷعمال الجارية بالفعل. |
paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; | UN | :: بارامترات التكلفة: هي التباينات الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها؛ |
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2. | UN | وترد بارامترات المياه المسامية للرواسب التي يتعين قياسها في الجدول 2. |
:: paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux | UN | :: بارامترات التكاليف: تنقيح جدول مرتبات الموظفين الدوليين |
:: paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; | UN | بارامترات التكلفة: الفروق الناشئة عن الأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في الأمم المتحدة |
:: paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux | UN | :: بارامترات التكاليف: تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين |
:: paramètres budgétaires : changement des taux d'autonomie | UN | :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات الاكتفاء الذاتي |
:: paramètres budgétaires : évolution des dépenses communes de personnel | UN | :: بارامترات التكاليف: تغيُّر في تكاليف الموظفين العامة |
:: paramètres budgétaires : modification des dépenses communes de personnel | UN | :: بارامترات التكاليف: تغيير في تكاليف الموظفين العامة |
Les scientifiques auront ainsi une carte de plusieurs paramètres écologiques, dont le taux d'accumulation pour les 100 à 200 dernières années. | UN | وسيسمح ذلك للعلماء بالحصول على خريطة لعدة بارامترات بيئية منها معدل التراكم في فترة المائة أو المائتي سنة الماضية. |
Dans le cadre des paramètres des principes fondamentaux et de leur interprétation, les opérations de maintien de la paix devraient être conçues pour fonctionner. | UN | وفي إطار بارامترات المبادئ اﻷساسية وتفسيرها، ينبغي تعميم عمليات حفظ السلام بطريقة تكفل لها النجاح. |
Répartition des ressources par paramètre budgétaire : coûts standard et dépenses propres à la mission | UN | باء - توزيع الموارد حسب بارامترات الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
La situation a évolué par bien des aspects et certaines hypothèses ne méritent plus qu'on leur accorde le même crédit. | UN | تغيرت بارامترات عديدة ولم تعد الفرضيات القديمة مناسبة كما كانت من قبل. |
Les conseillers interrégionaux du Centre utilisent les règles et normes comme critères d'évaluation. | UN | ويستخدم الخبراء الأقاليميون التابعون للمركز المذكور المعايير والقواعد بارامترات لعمليات تقييمهم. |
B. Répartition par grande catégorie des dépenses : coûts standard et coûts propres à la Mission | UN | باء - توزيع الموارد حسب بارامترات تكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |