- Du jus d'orange avec une dose considérable de tranquillisants. | Open Subtitles | إنه عصير برتقال به كمية معقولة من المخدر |
Pas de jus d'orange, Maurice, du champagne. ll faut fêter cela. | Open Subtitles | ليس عصير برتقال يا موريس، شمبانيا. انها مناسبة خاصة |
Non, tu t'assieds et tu te comportes bien jusqu'à ce que tu obtiennes le meilleur canard à l'orange que tu n'aies jamais gouté. | Open Subtitles | كلّا, إجلس ,وحسّن سلوكك حتّى تحصلَ على أفضل بطة برتقال .قد تتذوقها |
Dans ce cas, on prend deux coupes de champagne, deux oranges pressées et deux club-sandwichs. | Open Subtitles | نعم، حسناً، نود أن نحصل على زجاجتي شمبانيا. وكأسي عصير برتقال طازج.. وشطيرتين كبيرتين. |
Je suis au magasin Jasmine Rose, je t'affirme qu'ils ont les meilleures glaces à la fleur d'oranger que je n'ai jamais vues. | Open Subtitles | وصدقيني، إنّه يملك أفضل مثلجات زهر برتقال تناولتها يوماً. |
On servira du canard à l'orange, escargot, et du foie gras. | Open Subtitles | ،سوفَ نُقدم بطة برتقال حلزون .وكبدُ الأوز |
Un saumon poêlé au miso à l'orange. Mon dieu ! | Open Subtitles | سمك السلمون المقلى مع برتقال ميسو الصقيل |
Je n'arrivais pas à apprécier en sachant que tu te tenais là comme un petit plot orange. | Open Subtitles | لن يمكنني ان استمتع وانا اعرف انك واقفة هنا مثل كوز برتقال |
Peut être qu'entre tes moqueries et ton 19ème soda à l'orange, tu pourrais montrer un peu de joie. | Open Subtitles | ربما يمكنكي تسجيل بعض السعادة بين سخريتكي بي و مشروب برتقال الصودا الـ19 التي شربتيها |
S'il vous plaît, ces imbéciles n'ont même pas de jus d'orange. | Open Subtitles | أرجوكم هؤلاء الحمقى لايملكون حتى عصير برتقال |
J'aurai rampé à tes pieds pour une pelure d'orange. | Open Subtitles | أنّي كنتُ لأبكي تحت قدميك من أجل قشرة برتقال. |
Il achetait son jus d'orange à chaque fois et il lisait le journal après son jogging. | Open Subtitles | كان يحضر عصير برتقال كل أسبوع ويقرأ الجريدة بعد الركض |
Si c'est orange fluo et ça vient d'une boîte, ça ne va pas dans ma bouche. | Open Subtitles | ولو كان برتقال من صندوق للقمامة لن تدخل تلك الجبن فمي |
J'en ai pris qu'un... et un jus d'orange pour le faire descendre. | Open Subtitles | تناولتجرعةواحدة.. وأتبعتها بعصير برتقال. |
Les lesbiennes tournent des pubs pour du jus d'orange. | Open Subtitles | لديهم عصير برتقال وسحاقيات وأعضاء صناعية |
Il a mal en avalant, surtout quand il boit du jus d'orange. | Open Subtitles | يتألم عند الابتلاع وخاصة عندما يشرب عصير برتقال. |
A l'orange... Avec des oranges de Séville. | Open Subtitles | هذه تم اعدادها باستخدام حبات برتقال حقيقية |
Si vous voulez m'apporter des oranges, téléphonez-moi. | Open Subtitles | إن أردت إحضار برتقال لي، فعليك فقط الاتصال، اتفقنا؟ |
Tu demandes des pommmes quand tu veux des oranges. | Open Subtitles | تقول انك تريد تفاح عندما تكون تريد برتقال |
Si, si. C'est à base de jus d'oranges ou d'autre chose. | Open Subtitles | لا، هو يُجْعَلُ مِنْ، مثل، برتقال أَو شيء. |
Dis, le génie, il y a un oranger dans la cour. | Open Subtitles | حسناً أيها العبقري، هناك شجرة .برتقال بالباحة الخلفية |
:: Cent orangers ont été plantés dans des écoles rurales du Ghana afin de fournir de la nourriture et des revenus aux écoliers et aux habitants des villages. | UN | :: غرس 100 شجرة برتقال بالمدارس الريفية في غانا لتهيئة الطعام ولتصبح مصدرا لدخل التلاميذ والسكان في القرى. |
Cette lave est de l'orangeade de notre sponsor, la société orangeade Osaka. | Open Subtitles | مصنوعة من قبل راعينا قلق عصير برتقال اوساكا |
Je suis dans une orangeraie à 5 km de l'embranchement de la 5. Un instant. | Open Subtitles | انا فى بستان برتقال على بعد 3 اميال فى الشمال ، انتظرى |