ويكيبيديا

    "بشأن تكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les technologies de l
        
    • sur la technologie de l
        
    • des technologies de l
        
    • dans le domaine des
        
    • aux technologies de l
        
    • sur les techniques de l
        
    • matière de technologie de l
        
    • concernant les technologies de l
        
    • de technologies
        
    Déclaration ministérielle sur les technologies de l'information et des communications UN الإعلان الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la technologie de l'information UN سلسلة حلقات عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Projet de coopération technique entre la Commission et le Gouvernement finlandais dans le domaine des technologies de l'information et des communications UN مشروع التعاون التقني بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وحكومة فنلندا
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل ينظمها اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقة عمل اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقات عمل اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Ateliers de l'UNITAR sur les technologies de l'information UN حلقات عمل اليونيتار بشأن تكنولوجيا المعلومات
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la technologie de l'information UN سلسلة حلقات عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    L'Accord sur les technologies de l'information (ATI) supprime une série de droits de douane sur les produits des technologies de l'information indispensables à l'infrastructure du commerce électronique et à l'Internet. UN ويزيل الاتفاق بشأن تكنولوجيا المعلومات مجموعة من التعريفات المفروضة على منتجات تكنولوجيا المعلومات الضرورية للبنية التحتية للتجارة اﻹلكترونية وشبكة إنترنت.
    Coopération et renforcement des capacités dans le domaine des TIC UN :: التعاون وبناء القدرات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Aujourd'hui, l'avenir de l'Afrique peut progresser à pas de géant grâce aux technologies de l'information et de la communication. UN ويمكن لأفريقيا اليوم أن تحقق قفزة كبيرة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    iii) Manifestations spéciales : forum sur les techniques de l'information et de la communication et la gouvernance en Afrique australe; UN `3 ' المناسبات الخاصة: منتدى بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأساليب الحكم في الجنوب الأفريقي؛
    L'après-midi du même jour, les participants se sont réunis en séance plénière et ont adopté à l'unanimité la Déclaration de Florianópolis, qui rend compte des besoins identifiés par les représentants des pays de la région et de leurs recommandations en matière de technologie de l'information. UN 16 - وفي بعد ظهر يوم 21 حزيران/يونيه، اجتمع الممثلون في جلسة عامة ووافقوا بالإجماع على إعلان فلوريانوبوليس الذي يبين الاحتياجات التي حددها ممثلو بلدان الإقليم وتوصياتهم بشأن تكنولوجيا المعلومات.
    En application de sa politique nationale concernant les technologies de l'information et de la communication, un conseil consultatif a été créé et des efforts sont déployés pour assurer les services d'information aux zones rurales grâce à l'installation de câbles à fibres optiques aux quatre coins du pays. UN ووفقا لسياسة سيراليون الوطنية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كان سيُنشأ مجلس استشاري، وتُبذل جهود لجلب خدمات الإعلام إلى المناطق الريفية بتركيب كوابل الألياف الضوئية على طول البلد وعرضه.
    Le Groupe d'experts a relevé l'importance de rechercher d'autres exemples de technologies d'adaptation. UN وأشار فريق الخبراء إلى أهمية بحث أمثلة أخرى بشأن تكنولوجيا التكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد