ويكيبيديا

    "بشعبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de la
        
    • de la Division
        
    • à la Division
        
    • la Division du
        
    • avec la Division
        
    • la Division des
        
    • la Division de l
        
    • par la Division de
        
    M. Manley a depuis démissionné pour occuper le poste de chef du Service des armes chimiques de la Division de la vérification sous la direction de M. Gee. UN غير أن السيد مانلي قدم أيضا استقالته منذ ذلك الحين ليشغل منصب رئيس فرع اﻷسلحة الكيميائية بشعبة التحقق مع السيد جي.
    Chef des opérations de la Division de la gendarmerie nationale de la province d'Antananarivo UN رئيس العمليات بشعبة قوات الدرك الوطنية لمحافظة أنتاناناريفو.
    Entre au Ministère de l'industrie et du commerce en qualité d'analyste des matières premières à la Division de la politique énergétique et des matières premières UN 2003 الالتحاق بوزارة الصناعة والتجارة كمحلل للمواد الخام المعدنية بشعبة سياسات المواد الخام والطاقة
    En conséquence, la Division des achats et des transports a été rebaptisée Division des achats, ce qui traduit mieux les fonctions de la Division. UN وطبقا لذلك، أعيدت تسمية شعبة المشتريات والنقل بشعبة المشتريات، مما يعكس بشكل أنسب ما تضطلع به الشعبة من مسؤوليات.
    Nous rendons aussi hommage à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, dont les actions soutenues tout au long des années ont toujours été une source d'inspiration pour de nombreux pays. UN كما نشيد بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التي كان عملها المتواصل عبر السنوات مصدر الهام دائم لبلدان عديدة.
    Section de l'appui général et Section des achats de la Division de la gestion UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Section de l'appui général et Section des achats de la Division de la gestion UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Gestion des marchés à la Division de la gestion des investissements UN مراجعة حسابات إدارة العقود بشعبة إدارة الاستثمارات
    Section des systèmes d'information de la Division de la gestion des investissements UN مراجعة حسابات قسم نظم المعلومات بشعبة إدارة الاستثمارات
    Lorsque ce module sera en place, les données relatives au personnel seront alors utilisées directement pour l'établissement des états de paie, sans qu'il soit nécessaire de passer par la Division de la comptabilité. UN وستُستخدم بيانات الموارد البشرية حينذاك على أساس مباشر لأغراض جدول الرواتب دون المرور بشعبة الحسابات.
    Les fonctionnaires de la Division des approvisionnements et de la Division de la gestion financière et administrative ont été formés à l'utilisation du Système financier et logistique. UN كما تم تطوير مهارات الموظفين بشعبة الإمدادات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم في نظام المالية والسوقيات.
    En cas de doutes, le bureau de pays doit demander l'assistance de la Division de la mobilisation des ressources. UN وفي حالة وجود أي شك، ينبغي أن يستعين المكتب القطري في عملية التحري بشعبة تعبئة الموارد.
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions soulevées. UN وأجاب رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    Le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique a fait une déclaration liminaire. UN وقدم رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانا استهلاليا.
    M. Vineet Raswant, Conseiller technique principal de la Division des politiques et du conseil technique du Fonds international de développement agricole (FIDA) UN السيد فنيت رازوانت، مستشار تقني أقدم بشعبة السياسات والاستشارات التقنية، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    M. Muhammad Aslam Chaudhry, Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales UN السيد محمود أسلام شودري، رئيس فرع السياسات العالمية بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية
    Une déclaration liminaire est faite par le Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تحليل السياسات والشبكات، بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Spécialiste attachée à la Division de planification économique et sociale du Ministère du plan UN أخصائية ملحقة بشعبة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي في وزارة التخطيط
    On a remarqué que le Groupe des enseignements tirés des missions avait été fusionné avec le Groupe de la planification des politiques, de même que le Service de l’action antimines avec la Division de l’administration et de la logistique des missions. UN كما أشير إلى دمج وحدة الدروس المكتسبة بوحدة تخطيط السياسات، ودائرة إزالة اﻷلغام بشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Les activités d'évaluation ne font plus partie de ce qui était précédemment appelé la Division des services de contrôle. UN لم تعد أنشطة التقييم تشكل جزءا من ولاية ما كان يسمى في ذلك الوقت بشعبة خدمات الرقابة.
    Il est également proposé de créer une section du budget dans la Division de l'administration. UN ومن المقترح أيضا إنشاء باب في الميزانية فيما يتعلق بشعبة اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد