Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans. | Open Subtitles | شارون اتت للعيش معي عندما كانت بعمر الـ 12 |
J'en ai arrêté un de 96 ans une fois pour exhibitionnisme. | Open Subtitles | مره اعتقلت شخصاً بعمر 96 عاماً بسبب التعرض الجنسي |
Et celle de 25 ans aurait ignorée les signes que tu couche avec une autre femme. | Open Subtitles | وأنا بعمر الـ 25 ، سأتجاهل علامات أنك تمارس الجنس مع إمرأة أخرى |
Les véhicules et équipements sont remplacés en fonction de leur âge, du nombre de kilomètres enregistré ou de leur état. | UN | ويرتكز برنامج الإحلال على سياسة تتعلق بعمر المركبة أو عدد الأميال التي قطعتها أو حالتها العامة. |
- cercle de connards intellectuels, lisant des livres pendant 300 ans | Open Subtitles | حقراء مثقفون، قراءة سريعة لـ رواية بعمر 300 سنة |
Qu'aurait dit ta mère si tu avais aimé un garçon À 14 ans ? | Open Subtitles | ماذا قالت لك أمك لو أحببت شابا وأنت بعمر 14 ؟ |
J'ai loué le même vieil appart depuis mes 20 ans parce que c'est tellement pas cher. | Open Subtitles | أستأجرتُ نفس الشقة الرديئة منذ أن كنت بعمر العشرين لأنها كانت رخيصة جداً |
Nora a 19 ans, elle étudie l'anglais À l'Université du Colorado. | Open Subtitles | نورا بعمر 19 سنة مدرسة لغة انكليزية بجامعة كولورادو |
"Je suis un homme de 32 ans, célibataire, ancien ouvrier de construction cherchant une nouvelle voie dans la vie." | Open Subtitles | أنا بعمر 32 أعزف عامل إنشاء سابق أبحث عن تمديد جديد للحياة إلخ إلخ إلخ |
À 16 ans, j'ai quitté la maison pour explorer le monde. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر الـ16 , تركت المنزل لأستكشاف العالم |
Je savais ce que je voulais faire dès mes 12 ans, toute chose a une raison d'exister et chaque homme aussi. | Open Subtitles | عرفت ما أردت أن أفعل بعمر 12 سنةً وكل شيء له غرض في الحياة وكل عنده غرض |
Mais pour un pasteur de 30 ans, c'était une grosse responsabilité. | Open Subtitles | لكن لقس بعمر 30 عام، إنها كانت مسؤولية كبيرة. |
Pourquoi venir dans le Maryland si vous pouvez boire À Washington À 18 ans ? | Open Subtitles | لماذا تأتين الى ولاية ميرلاند بينما يمكنكم الشرب بعمر الـ18 في العاصمة |
Quand j'ai eu 21 ans, mon père m'a dit de venir l'aider À déplacer du fumier. | Open Subtitles | عندما أصبحت بعمر 21 أبي طلب مني أن أحضر لأتخلص من بعض الفضلات |
24 années À essayer de tuer un gamin de 10 ans ont enfin payé. | Open Subtitles | ? 24 سنة من المحاولة ? لقتل صبيّ بعمر العشر سنوات |
Il y avait un enfant de 10 ans dans le bus avec le nez qui coule. | Open Subtitles | .كان هناك فتى في الباص بعمر الـ10 او 11 وكان لديه أنف محمر |
Oui, bien, nous sommes ensemble depuis un certain temps et ils étaient À un âge où ils avaient encore besoin d'une mère. | Open Subtitles | نعم , حسنا لقد كنا مع بعضنا البعض لفتره ليست بالقصيره, و هم كانوا بعمر بحاجه فيه لام. |
Vous lui demandez pas s'il a 91 ans et va avoir un fils ? | Open Subtitles | لما لم تسألين ذلك الرجل إن كان بعمر 91 ولديه إبن؟ |
Mais il a 17 ans, il est assez vieux pour connaître les conséquences de ces actions. | Open Subtitles | حسناً؟ لكنه بعمر السابعة عشر، و هو ناضج بما يكفي ليعرف عواقب أفعاله |
Il fait face À une accusation dans le meurtre de son voisin âgé de 71 ans. | Open Subtitles | .. يواجه اتهامات جريمة قتل قطع الأعضاء لجار بعمر ٧١ عاما |
C'est pas pour faire le malin, mais une femme de ton âge... Si tu ne te cases pas avant d'être hideuse, t'as aucune chance. | Open Subtitles | لا احاول ان اكو مُضحكاً, لكن امرأه بعمر اذا لم تستقر مع رجل قبل ان يذهب جمالها ستزول فرصها |
Il ressort des statistiques que le pourcentage de femmes sans instruction dans le total des femmes âgées de 15 ans et plus est de 51 % dans les campagnes et 29 % dans les villes. | UN | وتظهر لنا البيانات أن نسبة النساء غير المتعلمات إلى مجموع النساء بعمر 15 سنة فأكثر ففي الريف تبلغ 51 في المائة مقابل 29 في المائة في الحضر. |
C'est pas aussi embarrassant que de penser qu'on aurait pu résoudre une affaire vieille de 20 ans sans nouvelle piste. | Open Subtitles | هذا ليس محرج مثل التفكير فى أنه يمكننا حل القضية بعمر 20 عام وبدون أى خيوط جديدة |
C'est pas juste pour une fille de un an ? | Open Subtitles | وأيضًا أليس هذا صغيرًا لطفل بعمر سنة واحدة؟ |
Parce que mon fils aurait 70 ans, son fils 40 ans et le sien 10 ans. | Open Subtitles | .لأن ابني سيكون بعمر السبعين .وابنه سيكون بعمر الأربعين .وابنه سيكون بعمر العاشرة |
Le suspect n'a que 16 ans, cette espèce de PPM. | Open Subtitles | اولاد التلفاز يقولون ان المشتبه به بعمر ال16 |