Lâchez ma mémé ! Si vous lui obéissez, pas de pourboire. | Open Subtitles | أترك جدتي أفعل هذا و لن تحصل علي بقشيش |
Maintenant je suis une serveuse à Manhattan, et ces gens ne donnent même pas de pourboire ! | Open Subtitles | أنا الان نادلة فى مانهاتن وهؤلاء الرجال لم يعطو بقشيش حتى |
Je donne un pourboire à mon chauffeur et il écrase quelqu'un. | Open Subtitles | أقوم بإعطاء سائقي بقشيش و من ثم يدهس شخصاً |
On donne un pourboire au portier et au personnel de l'hôtel dont les services ont été satisfaisants. | UN | ومن المألوف دفع بقشيش للحمَّالين وموظفي الفنادق الذين يقدِّمون خدمات شخصية جيدة. |
Non. Quand je me maquille, j'ai de plus gros pourboires. | Open Subtitles | لا, عندما أضع المكياج أحصل على بقشيش أكبر |
Ne me dis pas de me calmer. 5 $ de pourboire sur une addition de 100 $ s'est impoli. | Open Subtitles | خمس دولارات بقشيش على خدمة بمئة دولار فظ |
Maintenant, qui a part un putain de trou du cul donnerait 6,000 dollars de pourboire ? | Open Subtitles | الآن، مَن المغفل الذي يعطي بقشيش 6 آلاف دولار؟ |
Je ne peux vous donner de pourboire. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعطى لك بقشيش و اى شئ اخر |
J'ai pas besoin de pourboire maintenant que j'ai assez d'argent pour acheter ton immeuble entier. | Open Subtitles | لا أريد بقشيش الآن لدي مال يكفيني لشراء هذا المبنى كامل |
Oui, on donne 15 % de pourboire au coiffeur. | Open Subtitles | ودائما قم بدفع بقشيش لمصمم الازياء نسبة 15 بالمائة |
Il n'est pas nécessaire, cependant, de donner un pourboire aux chauffeurs de taxi et aux placeurs des salles de cinéma. | UN | غير أنه لا يلزم دفع بقشيش لسائقي سيارات الأجرة أو للمرشدين في قاعات السينما. |
On donne un pourboire au portier et au personnel de l'hôtel dont les services ont été satisfaisants. | UN | ومن المعتاد دفع بقشيش للحمّالين وموظفي الفنادق الذين يقدّمون خدمات شخصية جيدة. |
Il n'est pas nécessaire, cependant, de donner un pourboire aux chauffeurs de taxi et aux placeurs des salles de cinéma. | UN | غير أنه لا يلزم دفع بقشيش لسائقي سيارات الأجرة أو للمرشدين في صالات السينما. |
Je détesterais que vous pensiez que je tente de vous soutirer un pourboire, mais je connais la plupart des clients par leurs noms. | Open Subtitles | لا أود منك أن تعتقد بأني أبحث عن بقشيش لكني أعرف أكثر الزبائن المعتادين بأسمائهم |
Si ce guignol croit qu'il aura un pourboire après ses conneries, il a raison. | Open Subtitles | اذا كان هذا المهرج يعتقد انه سيحصل على بقشيش , بعد كل هذا الهراء . هو محق |
Buvez du champagne, embrassez-vous sur le balcon, laissez de bons pourboires à table. | Open Subtitles | اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات |
Saviez-vous que les gens les plus âgés ont du mal à obtenir des taxis en ville parce qu'apparemment nos pourboires sont merdiques ? | Open Subtitles | هل كنت تعلمى أن كبار السن لديهم صعوبة في الحصول على سيارات الأجرة في المدينة لأنه على ما يبدو نعطى بقشيش سيئ؟ |
Tu sais, on dit que les serveuses ont pas de gros pourboires. | Open Subtitles | يقولون أن النادلات لا تحصلن على بقشيش كبير |
De temps en temps, on me donne un pourboire de dix dollars. Je suis aussi impatient que toi de voir ça. | Open Subtitles | بين الحينة والأخرى أحدهم يعطيني 10 دولار بقشيش جميعنا لديه ما يتطلّع له |
son pourboire sera nul, mais c'est le vieux le plus cool que j'aie connu. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إن أعطانى بقشيش قليل فهو أفضل رجل عجوز قابلته طوال حياتى |
J'ai eu 10 $ de pourboire pour un café. | Open Subtitles | ذات اليوم الذي استلمت فيه القصيدة حصلت على بقشيش بقيمة 10 دولارات على قدح قهوة. |
Après une vente, le pourboire est bon. | Open Subtitles | . دائماُ ما يُعطى بقشيش جيّد بعد صفقة كبيرة |