sais-tu ce que nous envie le monde entier, Bough? | Open Subtitles | هل تعرف يا بوف ما الذي يجعل العالم كله يحسدنا؟ |
Bon Dieu, Bough, n'entrez pas! L'homme est un fou! | Open Subtitles | من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون |
Faites-moi confiance, Bough. Vous n'aller pas être coincer si vous continuez à bouger. | Open Subtitles | ثق بي ,بوف لن تحبس اذا استمريت بالنزول لأسفل |
Prenez les régions du centre, la capitale, Bov. | Open Subtitles | احتل المناطق الوسطى والعاصمة يا"بوف" |
Prends Bov. | Open Subtitles | والان خذ "بوف" ايق المعنويات عالية, |
bœuf bourguignon. Veau cordon bleu. Le plat le plus cher. | Open Subtitles | " بوف بيرغينيون" ، "فيل كوردو بلو" ، هذا هو الأغلى ثمن. |
Bref, je te parlais de la revue Pouf. - La revue des magiciens. - Ouais. | Open Subtitles | بأيه حال, كنت أتحدث عن مجلة "بوف" مجلة السحرة |
Je fouette juste un petit repas de minuit du filet de boeuf forestière avec de la sauce bordelaise et petit gratin dauphinois. | Open Subtitles | أنا مجرد تأجيج منتصف الليل وجبة خفيفة صغيرة من فيليه دي بوف FORESTIERE مع صلصة Bordelaise وبيتي بريش داوفينو. |
Uh, oui, bien. Merci, Bough. Je pense que l'on vois le tableau. | Open Subtitles | اه,حسناً شكراً لك بوف انا اعتقد اننا حصلنا على صوره الامر |
C'est bon depuis que j'y ai pensé, Bough. | Open Subtitles | انها جيده منذ ذلك الحين انا من فكر في هذه الخطه بوف |
Votre dépendance vis à vis du matériel m'amuse vraiment, Bough. | Open Subtitles | انت تعتمد على الاجهزة حقيقاً ان هذا يضحكني بوف |
Ne soyez pas ridicule, Bough. je pense que je connais ma droite de ma gauche. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري |
Je ne comprends pas pourquoi vous avez rampé dans ce conduit à merde, Bough, alors qu'il y avait une échelle parfaitement accessible juste derrière. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا دخلت في هذا الانبوب السيء والقذر بوف حيث كان هناك سلم رائع بجانب الانبوب |
Observez, Bough, l'incompétence de l'esprit criminel. | Open Subtitles | لاحظ بوف... الغبي لا يدرك قانون العقوبات |
- Ils sont trop loin de nous - Ayez la foi, Bough. | Open Subtitles | -انهم بعيدين جداً عنا كن مؤمناً بوف لقد اتجهوا جنوباً |
Bough, du service d'intervention des désaxés. | Open Subtitles | بوف, من القسم المسؤل عن المختلين |
Bov. On se connaît depuis longtemps, pas vrai? | Open Subtitles | بوف) نحن نعرف بعضنا من مدة طويلة,اليس كذلك؟ |
Mais, cette fois, j'aimerais en avoir le cœur net. Tu es sûr de toi, Bov? | Open Subtitles | اذا الان يجب ان اتاكد من الامر بنفسي هل انت متاكد من فعل ذلك يا (بوف)؟ |
J'aimerai un peu de son bœuf. | Open Subtitles | أود لدغة من بوف له. |
Pouf ! Et tous les hispanos sont au Mexique. | Open Subtitles | بوف وكان كل اللاتينين في المكسيك |
Et c'est l'heure, mon boeuf va soulever le sol. | Open Subtitles | وهذه المرة، سوف بلدي بوف رفع سقف. |
M. Buff [Observateur du Comité international de la CroixRouge (CICR)] dit que le déplacement résulte souvent de violations du droit international relatif aux droits de l'homme, notamment d'attaques menées délibérément contre des civils. | UN | 50 - السيد بوف (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن التشرد غالباً ما يحدث نتيجة انتهاكات القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الهجمات المتعمدة على المدنيين. |
Les Nains Koobler, Snip, Crinkle et poof ! | Open Subtitles | الأقزام (كوبلر)، (سنيب) و(كرينكل) و(بوف) |