ويكيبيديا

    "بيرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Beira
        
    • Pera
        
    • Berra
        
    • Pira
        
    • Bera
        
    • Bira
        
    • Brea
        
    Un appui plus limité a été accordé pour le couloir de Beira qui relie le Zimbabwe à la mer et la ligne de Nacala entre le Malawi et la mer. UN كما قدم دعم أكثر تحديدا الى معبر بيرا الذي يصل زمبابوي بالبحر، وخط ناكالا الذي يصل ملاوي بالبحر.
    Les navires entrant actuellement dans le port de Beira naviguent dans des conditions de sécurité minimum. UN وتبحر السفن التي تدخل ميناء بيرا ضمن حدود السلامة.
    Tant l'usine d'aluminium de Maputo que le port/corridor de Beira occupent une place importante dans l'économie mozambicaine. UN ويساهم كل من مصنع الألومنيوم الكائن في مابوتو وميناء وممر بيرا بدور عظيم في الاقتصاد الموزامبيقي.
    — À Zagreb, un groupe de gardes croates a occupé par la force l'appartement de Pera et Nevenka Scekic, pendant que ces derniers étaient hospitalisés; UN - وأثناء غياب بيرا ونفينكا تشيكتش عن شقتهما في زغرب، قامت مجموعة من الحرس الكروات باحتلالها بالقوة.
    Je cite Yogi Berra: "C'est du déjà vu. " Open Subtitles على حد تعبير المدرب بيرا ، انها مثل الديجا فو تتكرر
    Le grand La Pira se réveillait à trois heures et demie. Open Subtitles العظيم (لا بيرا) كان ليستيقظ بالثالثة والنصف
    Plusieurs membres de ces équipes ont été stationnés à Beira pour y assurer le suivi des informations entre les opérations en cours et la capitale. UN وأقام أعضاء عديدون منها في بيرا لتشكيل وصلة إعلامية فيما بين العمليات الجارية والعاصمة.
    La troisième équipe a également permis de mettre en place des bases de données, de préparer un nouvel appel et de renforcer le bureau de l'INGC à Beira. UN كما ساعد الفريق الثالث في إنشاء قواعد للبيانات، وإعداد نداء جديد وإقامة المعهد الوطني لإدارة الكوارث في بيرا.
    Deux hélicoptères en provenance du Malawi reposent à Beira avant d'opérer dans la vallée du Save UN وصول طائرتين عموديتين من ملاوي إلى بيرا للعمل في منطقة وادي سافي
    Cette proportion a atteint 16,5 % dans la ville de Beira en 1996. UN وارتفع أيضا معدل الإصابة في مدينة بيرا إذ بلغ نسبة 16.5 في المائة في عام 1996.
    Il convient de noter à cet égard que le centre de formation au déminage doit être transféré des installations temporaires qu'il occupe à Beira aux locaux où se poursuivront ses activités, à Tete. UN ومن المقرر، في هذا الصدد، نقل مركز التدريب على إزالة اﻷلغام من مرافق مؤقتة في بيرا إلى مرافق أكثر دواما في تيتي.
    39. Dès la création de la SADCC, le Gouvernement néerlandais a reconnu l'importance vitale du développement du système de transport du port de Beira. UN ٣٩ - ومنذ إنشاء الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي، وحكومة هولندا تدرك مدى أهمية بناء شبكة النقل عبر ممر بيرا.
    Depuis 1980, il a affecté quelque 160 millions de dollars des Etats-Unis à la remise en état du port de Beira et à l'approfondissement des chenaux d'accès. UN ومنذ عام ١٩٨٠ بلغ مجموع اﻷموال التي قدمتها هولندا ﻹصلاح مرفأ بيرا وتعميق مجاري القنوات المؤدية اليه نحو ١٦٠ مليون دولارا.
    c) Une compagnie du Bangladesh devait être redéployée de Nampula au couloir de Beira. UN )ج( أن تنقل سرية بنغلاديشية واحدة من نامبولا إلى ممر بيرا.
    68. Le Centre de formation au déminage a été au départ établi par l'ONUMOZ à Beira, puis déplacé à Tete. UN ٦٨ - وقامت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بإنشاء مركز التدريب على إزالة اﻷلغام في بيرا أصلا، ثم نقل بعد ذلك إلى تيتي.
    La première de ces livraisons, venue d'Asie de l'Est, était arrivée au port de Beira entre le 6 et le 10 août 1998. UN ويعتقد أن الشحنة اﻷولى قد وصلت من شرق آسيا إلى ميناء بيرا في الفترة بين ٦ و ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Le 22 février, deux hélicoptères de l'armée malawienne ont commencé à décoller de Beira, au centre du Mozambique, et deux hélicoptères transportant des passagers, loués par l'UNICEF, de Maputo. UN وفي 22 شباط/فبراير، شرعت طائرتا هليكوبتر عسكريتان مالاويتان في الطيران من بلدة بيرا في وسط موزامبيق، كما شرعت طائرتان عموديتان للركاب استأجرتهما اليونيسيف بالطيران من مابوتو.
    Mme Pera Wells, Vice-Secrétaire générale de la FMANU, a rappelé qu'un forum du Millénaire pour les ONG avait été organisé en 2000 avant le Sommet du Millénaire. UN ذكّرت السيدة بيرا ويلز، نائبة الأمين العام للاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، بأنه في عام 2000 كان هناك منتدى واحد للألفية لتمكين المنظمات غير الحكومية من الاجتماع قبل مؤتمر قمة الألفية.
    Il est arrivé il y a environ 1h pour assister a un sommet sur l'énergie au Palace Hotel Pera, changement de plans de dernière minute. Open Subtitles وصل منذ نصف ساعة "لحضور قمة للطاقة في فندق "بيرا بالاس حدث تغيّـر في الخطة منذ دقيقة
    Je n'aime pas le sarcasme, Berra. Disqualifié. Open Subtitles لا احب السخرية ، بيرا انت خارج المبارة ايضا
    Mme Marta Altolaguirre*, M. Lars Pira**, M. Jorge Cabrera Hurtarte, M. Frank La Rue, Mme María Gabriela Núñez, M. Ramiro López Ramírez, Mme Carla Rodríguez Mancia, Mme Ángela Chávez, M. Juan Pablo Arce, Mme Stephanie Hochstetter, Mme Ingrid Martínez, M. Carlos Arroyave, Mme Sulmi Barrios, Mme Soledad Urruela, Mme Anabella Rivera, M. Hugo Martínez. UN السيدة مارتا ألتولاغيري*، السيدة لارس بيرا**، السيد خورخيه كابريرا هورتارتي، السيد فرانك لا رو، السيدة ماريا غابرييلا نونيس، السيد رامبرو لوبيس راميريس، السيدة كارلا رودريغيس مانسيا، السيدة أنخيلا شافيس، السيد خوان بابلو أرسيه، السيدة ستيفاني هوتشستيتر، السيدة إنغريد مارتينيس، السيد كارلوس أرّويافي، السيدة سولمي باريوس، السيدة سوليداد أورويلا، السيدة أنابيلا ريفيرا، السيد هيوغو مارتينيس.
    Mme Marina Bera UN السيدة مارينا بيرا
    Le 17 janvier 1995, des Palestiniens de la ville de Bira ont organisé une marche de protestation contre ce projet dans les zones menacées d'expropriation. UN وفي ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، نظم الفلسطينيون من بلدة بيرا احتجاجا ضد هذا المشروع في المناطق المهددة بالمصادرة.
    La Brea, puis la 6e jusqu'au centre. Open Subtitles وخذ شارع لا بيرا شمال إلى الشارع السادس ومنه إلى وسط البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد