Les choses que tu aimes et que tu n'aimes pas quand tu le fais. | Open Subtitles | تعلمين، الأشياء التي تفعلينها و التي لا تحبي فعلها وأنتي تفعلينها |
Je veux que tu tombes amoureuse. Que ce soit quelqu'un qui te mérite. Trouve-toi un homme décent qui t'aime juste un peu plus que tu ne l'aimes. | Open Subtitles | أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه |
Je sais que t'aimes bien ce jour, car c'est le jour où tu m'as eu. | Open Subtitles | اعلم انك تحبي هذا اليوم لانه اليوم الذي حصلتي فيه علي |
- Si tu dois m'aimer, tu dois aimer tout le paquet. | Open Subtitles | إن كنتِ ستحبيني فعليكِ أن تحبي كل جوانب شخصيتي |
Une femme avisée m'a dit récemment que... que... que l'on peut aimer son mari, mais qu'il faut aussi qu'on l'estime. | Open Subtitles | امراة حكيمة مرة قالت لي بانه بامكانك ان تحبي زوجك لكن ايضا يجب ان تعجبي به |
Vous aimez le porno, surtout l'anal. Je ne sais pas si vous l'aimez en vrai. | Open Subtitles | أنتِ تحبي الأفلام الاباحية ، خاصة الجنس الخلفي |
Je sais que tu n'as pas aimé être dans cette stupide surprise. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنكِ لم تحبي إرتدائك لذلك الزي السخيف |
Je sais que tu n'aimes pas qu'on te souhaite un bon anniversaire, donc, "Joyeuse journée merdique." | Open Subtitles | انا اعلم أنك لا تحبي اي شخص ، أتمنى لكي عيد ميلاد سعيد اذا اليوم سيئ جداً لك |
Mais cette idée ne t'est jamais venue à l'esprit, parce qu'au fond de toi, tu aimes être brisée, et tu as besoin de cette obsession. | Open Subtitles | الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس |
Je sais que tu aimes emballée sous vide toutes tes affaires. Je ne pense pas que j'irais avec toi. | Open Subtitles | أعلم كيف تحبي بأن تفرغي الهواء من حقائبك لا أعتقد بأنني سأذهب معكم |
Tu aimes le manteau de Melissa, celui avec la nouvelle ceinture. | Open Subtitles | انتِ تحبي معطف مليسآ , ذات الحزآم الجديد |
Mais t'aimes plus Charles. | Open Subtitles | لكن فيفيان, أنتِ لا تحبي تشارلز بعد اليوم |
Tu aimes... manger ta propre nourriture, dormir dans ton propre lit, faire tes propres mots croisés. | Open Subtitles | انتِ تحبي اكل طعامك .. تنامي في سريرك الخاص .. |
Tu es la seule à aimer ça. Pense aux autres. | Open Subtitles | و أنتِ فقط تحبي الدجاج ؛ و ماذا عن الآخرين ؟ |
C est horrible d'aimer un écrivain. | Open Subtitles | وقتل متعمد بالسياره إنه شيء سيء أن تحبي كاتبًا |
- Parce que contrairement à moi, tu es assez faible mais aussi assez forte pour aimer. | Open Subtitles | لأنكي على عكسي أنتي ضعيفة بما فيه الكفاية و قوية بما فيه الكفاية لكي تحبي |
C'est dur d'aimer une chose qui campe sur votre vessie. | Open Subtitles | من الصعب ان تحبي شخصاً ما يخيم في مثانتك |
C'est facile d'aimer quelqu'un quand tu le vois qu'une heure par jour. | Open Subtitles | من السهل أن تحبي أحدهم عندما ترينه لساعة في اليوم فقط |
Vous aimez quelqu'un plus que tout, et cette personne vous quitte. | Open Subtitles | أن تحبي شخصاً أكثر أيّ شيء ومن ثم يتركك |
Au moins, quand vous aimez quelqu'un, ça vaut la peine de le prendre. | Open Subtitles | على الاقل عندما تحبي احدهم فإنه يستحق ان تخاطري لأجله |
Tu ne le pense pas. Tu n'as jamais aimé maman. | Open Subtitles | أنت لا تعنين هذا لم تحبي أمنا أبداً |
Je sais que tu n'aime pas les conseils, Alex, mais prends en compte. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحبي النصائح ولكن أقبليها أرجوك |
Et j'espère que... que tu aimeras aussi Nick, parce que c'est quelqu'un d'important pour moi. | Open Subtitles | وأرجو أن-- أن تحبي نِك أيضًا، اممم، لأنه يمثل أهمية بالنسبة إلي، |