Je comprends que vous avez besoin de temps pour réfléchir. | Open Subtitles | ربما تحتاجي بعض الوقت للتفكير في الموضوع ؟ |
Si tu étais une lionne, tu n'aurais pas besoin de ce tatoo. | Open Subtitles | إن كنتِ حقاً لبوة.. فأنتي لن تحتاجي لوشم |
Maman, tu n'as pas besoin d'acheter mon amour avec de l'électroménager. | Open Subtitles | أمي لا تحتاجي لشراء حبي عن طريق الأجهزه الراقيه |
Je sais que tu as besoin du dernier chapitre aujourd'hui | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ تحتاجي إلي الفصل الأخير اليوم |
Tu dois devenir le genre de personne qui ne passe pas tout son temps à penser au sexe opposé. | Open Subtitles | تحتاجي ان تصبحي ذلك الشخص الذي لا تضيع كل وقتها في التفكير في الجنس الآخر |
Miranda, il te faut un mec du même niveau que toi. | Open Subtitles | تحتاجي ان تكوني مع رجل بنفس مستواك يا "ميراندا" |
Ça ne sera pas nécessaire, on a déjà Survey et Ance juste ici. | Open Subtitles | و لن تحتاجي الى الكثير من الحماية لأن لدينا مسبقاً السيدان . في و لانس هنا |
Vous devez appeler voyant. Tuer mauvais esprits. | Open Subtitles | أنت تحتاجي لمكالمة وسيط روحاني، يقتل الأرواح الشريرة |
Bien que tu pourrais ne pas avoir besoin de mon aide, ton fils Marcus a vraiment besoin que je l'aide à trouver un nouveau meilleur ami pour me remplacer. | Open Subtitles | كذلك من الممكن ألا تحتاجي مساعدتي إبنك ماركوس يحتاجني بشدة كي أساعده في البحث عن صديق |
Oui, si tu as besoin de moi. En souvenir du bon vieux temps. | Open Subtitles | إذا كنتي تحتاجي مساعدتي سأساعدك من أجل الأيام القديمة |
Ok, je m'en vais, si t'as besoin de quelque chose... | Open Subtitles | صحيح, حسنآ أنا راحل هل تحتاجي أي شي قبل أن .. |
Tu n'as probablement pas besoin de manger, comme tu es immortelle. | Open Subtitles | ربما لا تحتاجي للأكل، نظراً لكونكِ مُخلدة. |
Ticket ! Achetez votre tick... Vous avez besoin d'un ticket ? | Open Subtitles | تذكره أحصل على تذكرتك هل تحتاجي إلى تذكرة سيدتي؟ |
Pas besoin d'être enceinte pour voir que cette histoire pue. | Open Subtitles | لا تحتاجي أن تكوني حامل لتشمي هذا الهراء |
Tu as besoin d'un vétérinaire expérimenté. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجي المساعدة من طبيب بيطري متمرس |
Tu dois rentrer dans la veine, pas dans une artère. | Open Subtitles | تحتاجي أن تدخليها في في الوريد وليس في الشريان |
Mais je sais que tu t'en sortiras, et je sais qu'il te faut du temps, et Tu dois savoir que ton père et moi sommes là pour toi si besoin. | Open Subtitles | لكنني اعرف بأنك ستتخطينه واعرف بأنكِ تحتاجي بعض الوقت واريدك ان تعرفي بأنني وابيك هنا لو احتجتِ اي شئ |
J'ai aussi deux roquettes sur moi, mais Ils ont probablement pas nécessaire. | Open Subtitles | بامكانك أن تعثري على واحد منه في حقيبتي لاتقلقي اذا, لن تحتاجي للمساعدة |
Et Vous devez de le faire afin de pouvoir avancer. | Open Subtitles | وأنتِ تحتاجي أن تكوني قادرة على عمل ذلك. فهمتِ؟ |
Trouvez-vous un mari assez riche pour ne jamais en avoir besoin. | Open Subtitles | يجب أن تتزوجي بشخص ثري لتضمني، ألا تحتاجي للكتابة والرياضيات |