Je pense que tu devrais demander au Père Noël d'offrir un travail à ton père avec des avantages dentaires, parce que tes dents sont vraiment pourries. | Open Subtitles | أوه , كلا , أتعلم ماذا ؟ أعتقد بأن عليكَ بأن تسأل سانتا بذلك لكي يأتي لأبيكَ وظيفة ,مع فوائد للأسنان |
Et plus ces choses sembleront brillantes, plus vous devrez vous demander, | Open Subtitles | ،والمع الأشياء قد تكون تلك الأفضل أن تسأل نفسك |
Dis-lui que sa fille demande quand elle viendra la border, et qu'on devait partager la garde | Open Subtitles | اخبريها أن ابنتها تسأل متي ستأتي لتضعها بالفراش ليلًا وذكريها أننا نتشارك بحضانتها |
Si vous me demandez si je suis sale, non, mais je besoin de temps pour prendre soin de certaines choses. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء. |
Pendant des années, la plupart de nos pays sa sont demandé ce qu'ils pouvaient obtenir des Nations Unies. | UN | فمنذ عدة سنوات ظلت معظم بلداننا تسأل نفسها ما الذي يمكن أن تحصل عليه من المنظمة. |
C'est marrant que tu demandes, parce que j'ai l'impression que t'en as rien à foutre. | Open Subtitles | من الطريف أن تسأل عن أموري بينما يبدو أنك لا تأبه بتاتاً |
Si tu as à poser la question, c'est que tu as déjà la réponse. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل. |
Si c'est aussi sérieux que tu le dis, tu dois te demander où ces enjeux politiques seront le mieux servis. | Open Subtitles | إذا كنت جاداً كما تقول عليك أن تسأل نفسك أين يمكنك خدمة أهدافك السياسية بشكلٍ أفضل |
Je ne peux pas croire Sheldon allait demander à Amy de se marier avec lui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كان شيلدون ستعمل تسأل أمي على الزواج منه. |
Comme il n'y a que neuf parfums, tu devras en demander un deux fois. | Open Subtitles | كهناك تسع نكهات وحيدة، أنت عليك أن تسأل عن واحد مرّتين. |
Arriver à une conclusion, sans rien demander et tomber juste, c'est de la chance. | Open Subtitles | عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق |
Et une femme demande, comment un homme pourrait comprendre ce que ressent une femme? | Open Subtitles | و تسأل المرأة , لماذا لا يستطيع الرجل فهم المرأة ؟ |
Et je pense que tu n'as pas beaucoup de soutiens parce que tu n'en demande pas. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنك تحصل على الكثير التعاطف لأنك لا تسأل عن ذلك. |
J'ai pris du crack, me demande pas pourquoi, parce que je déteste cette merde. | Open Subtitles | قمت بتعاطي الميثافيتامين المتبلور ولا تسأل لماذا لأنني أكره هذا الأمر |
Vous ne vous demandez jamais pourquoi y a pas eu de guerre depuis 50 ans ? | Open Subtitles | لم تقم حرب عالمية لـ 50 عاماً ألم تسأل نفسك لم اذا ؟ |
Elle m'a demandé où en était l'enquête toute la journée. | Open Subtitles | كانت تسأل عن تطورات هذه القضية طوال اليوم. |
Tu te demandes si ça augmenterait mes réflexes. | Open Subtitles | تسأل نفسك ما إن كان بوسعك التفوق على استجاباتي. |
Et pour ma mère, ne pas poser de questions si on veut pas la réponse. | Open Subtitles | وحين يكون الأمر بالنسبة لأمي لا تسأل سؤال لا أريد الإجابة عنه |
Tu poses des question sur ma vie au lieu de discuter de tes problèmes. | Open Subtitles | أنت تسأل أسئلة حول حياتي بدلا من أن تناقش مشاكلك الخاصة |
Tu cherches le club de strip-tease le plus proche et le plus glauque. question piège. | Open Subtitles | و الآن تسأل هذا الشخص ليرشدك على أقرب و أقذر ناد للتعرّي |
C'est précisément pour cette raison que le Gouvernement de Malte se pose plusieurs questions. | UN | ولهذا السبب بالتحديد تسأل حكومة مالطة نفسها عددا من الأسئلة. |
Quand l'argent vient vers vous, vous ne posez pas de questions. | Open Subtitles | عندما تتدفق الأموال في اتجاهك، لا تسأل أية أسئلة. |
Durant le voyage qu'elle vous propose, demandez-vous ceci : | Open Subtitles | حين تأخذ المهمة على عاتقك عليك ان تسأل نفسك سؤالا |
L'oratrice voudrait savoir si cela signifie qu'un homme peut forcer les membres de sa famille à se prostituer sans risquer d'être poursuivi. | UN | وهي تسأل فيما إذا كان ذلك يعني أن الرجل يستطيع إجبار أعضاء أسرته على ممارسة البغاء دون أن يخشى من الملاحقة القضائية. |
Et avant que vous ne demandiez, Je ne peux pas faire cette opération. | Open Subtitles | وقبل أن تسأل , لا أستطيع القيام بالإجراء |
À ta place, je me demanderais pour laquelle j'éprouve plus de choses. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تسأل نفسك، مع من تشعر برابط قوي؟ |