Tu sais ce que les fédéraux feraient pour ça ? | Open Subtitles | هل تعرف ما سوف تفعل الاجهزة الاتحادية لهذا؟ |
Désolé, je suis sûr que tu sais ce que tu fais. | Open Subtitles | عذرا، أنا متأكد من أنك تعرف ما تقومون به. |
Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به |
Enfin, l'oratrice voudrait savoir ce que l'on fait pour informer la population cambodgienne de la Convention. | UN | وأخيرا تود أن تعرف ما الذي يتم عمله من أجل إطلاع الشعب على الاتفاقية في كمبوديا. |
Tu sais quoi faire, mec, tu gères ça. | Open Subtitles | مهلا، تعرف ما يجب القيام به يا صديقي، هل تلقيت هذا |
Tu sais ce qu'on fait pour des amis, pas vrai, Benito. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي تفعله لصديق، لا عليك، بينيتو؟ |
Oui, un tueur à gages débile arrêté avec seulement une victime mineure de notre coté, donc vous savez quoi, on a fini en avance. | Open Subtitles | أجل ، رجل الضرب الغبى خرج بـ إصابات طفيفة فقط بجانبنا ، لذا انت تعرف ما انتهينا به أمامنا |
C'est toi, le chef. Tu sais ce que veulent les clients. | Open Subtitles | انا اعنى انك الرئيس انت تعرف ما يريدة العميل |
Tu sais ce que Charlie dit toujours-- que c'est l'Amérique ici... | Open Subtitles | هل تعرف ما يقوله تشارلي دائما كيف أن أمريكا.. |
Et tu sais ce que j'ai? J'ai une belle veste. | Open Subtitles | وهل تعرف ما لدي الان لدي السترة الجميلة. |
J'espère que tu sais ce que tu fais. J'ai des doutes sur ce mec. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله أنني لا اعرف هذا الرجل |
- Et ? - Sinon, vous savez ce qui se passera. | Open Subtitles | في الوقت الإضافي هل تعرف ما الذي سيحصل ؟ |
Vous savez ce qu'il y a de plus terrible ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما هو الأكثر إثارة للشفقة؟ |
Elle souhaite savoir ce qui est prévu à l'avenir à cet égard. | UN | وتود أن تعرف ما هي التطورات التي حدثت في هذا الصدد. |
Tu veux savoir ce que je leur ai dit ? | Open Subtitles | مالذي تريد معرفته؟ تريد أن تعرف ما أخبرتهم؟ |
oh , tu sais quoi , la pile doit etre usée | Open Subtitles | أوه. هل تعرف ما هي، يجب أن تنفق على خلايا الطاقة. |
Et tu sais ce qu'il aura sur le dos, l'éléphant ? | Open Subtitles | و تعرف ما الموجود على ظهر الفيل؟ مدفئ مقعد |
Vous savez quoi, vous devez être fatigué de votre vol. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، يجب استنفاد من رحلة طيران. |
Et tu ne perds certainement pas 18 heures sur 72 du temps qu'il nous reste, si tu vois ce que je veux dire, et je pense que tu vois. | Open Subtitles | وأنت من المؤكد لن تضيع 18 ساعة من 72 ساعة منذ أن غادرت إلى الآن إذا كنت تعرف ما أعنيه وأعتقد بأن لديك |
Tu sais ce qui serait un beau cadeau pour Shauna ? | Open Subtitles | مهلا، أنت تعرف ما هو هدية كبيرة لشونا سيكون؟ |
Je ne lis peut-être pas le journal ou ne sait ce qu'un verre ira est, mais j'ai de la profondeur. | Open Subtitles | أنا قد لا قراءة ورقة أو تعرف ما هو زجاج الجيش الجمهوري الايرلندي ولكن لدي عمق |
Tu sais quel est le nom de ce bel oiseau ? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو إسم هذه الطيرة الجميلة ؟ |
Les États Membres veulent connaître l'importance de la réserve de candidats pour un poste donné et savoir si leurs candidats ont été pris en considération. | UN | وتود الدول الأعضاء أن تعرف ما هو مجموع عدد المرشحين المتقدمين للوظيفة، وما إذا كان مرشحوها أُخذوا في الاعتبار. |
Elle serait également désireuse de savoir si la loi évoque l'exploitation de la prostitution. | UN | وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كان القانون يشمل استغلال البغاء. |
Enfin, je porte la culotte, mais elle tire l'élastique, vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | أعني مثل أرتداء السراويل لكنها تحصل على الحزام اذا كنت تعرف ما أعني |
Il aimerait également savoir si un pays dont le candidat initial a été éliminé pour des raisons techniques avant que la liste finale des candidats soit soumise à l'Assemblée peut présenter de nouveaux candidats. | UN | وأضاف أن المجموعة تود أن تعرف ما إذا كان من الممكن لبلد أُقصي مرشحه الأصلي لأسباب تقنية أن يتقدم بمرشحين جدد قبل تقديم قائمة المرشحين النهائية إلى الجمعية العامة. |