ويكيبيديا

    "تقبيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • embrasser
        
    • embrasse
        
    • baiser
        
    • embrassé
        
    • baisers
        
    • Embrassez
        
    • embrassant
        
    • bisous
        
    • lécher
        
    • embrassés
        
    • embrassais
        
    • embrasses
        
    • embrassent
        
    • langue
        
    • embrasserais
        
    Quand tu cherches l'amour, tu dois embrasser une tonne de grenouilles. Open Subtitles عندما تبحثين عن الحُب، عليك تقبيل الكثير من الضفادع
    Quand j'avais 6 ans, mon père est mort, et ma mère m'a obligée à embrasser son corps à ses funérailles. Open Subtitles عندما كُنت فى السادسة من عمرى ، توفى والدى وأمى أجبرتنى على تقبيل الجسد فى جنازته
    A 44 ans j'ai commencé à m'étudier moi-même. Je voulais m'embrasser. Open Subtitles لقد درست نفسي لمدة 44 سنة أريد تقبيل نفسي
    Le meilleur truc quand on embrasse une fille, c'est de le dire à ses copains. Open Subtitles افضل أمر بخصوص تقبيل فتاة هو أنه يتسنى لك أن تخبر أصدقائك
    On va se la jouer Pretty Woman, pas de baiser sur la bouche. Open Subtitles إذاً، سنسلك مسار عدم تقبيل الفم الخاصة بالإمرأة الجميلة
    Je vous l'avais dit. embrasser une princesse rompt le charme. Open Subtitles كما أخبرتكما، تقبيل أميرة من شأنه ازالة اللعنة
    Quand tu dînes à la maison, tu peux embrasser le cuistot. Open Subtitles أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ
    J'ai parfois envie de frapper quelqu'un ou voler une voiture de police ou embrasser quelqu'un, et j'ai entendu que le Glee Club pouvait m'aider à les oublier. Open Subtitles أشعر بهذه المشاعر كالرغبة في لكم أحدهم أو لسرقة سيارة شرطة أو تقبيل أحدهم، وسمعت أن نادي الغناء قد يساعد على إبعادهم.
    Je ne sais pas si je dois vous serrer la main, l'embrasser ou m'incliner. Open Subtitles لا أعلم إن علي مصافحتك تقبيل يدك أو الأنحاء أو ماذا
    Je vous prononce mari et femme. Vous pouvez vous embrasser. Open Subtitles ،الآن أعلنكما زوج وزوجة يمكنكم الآن تقبيل بعضكما
    La nuit dernière, j'ai rêvé que je voulais embrasser Joey. Open Subtitles . حلمت ليلة البارحة بأنّني وددت تقبيل جوي.
    Ces deux options peuvent embrasser mon derrière. Open Subtitles حسنا، كل من هذه الخيارات يمكن أن تقبيل مؤخرتي.
    Ecoute, je ne suis pas celle qui a essayée d'embrasser son meilleur ami, donc ne remets pas la faute sur moi. Open Subtitles انظر ، لستُ الشخص الذي حاول تقبيل أفضل صديق له ، لذا لا تدع مسئولية ذلك الأمر على عاتقي
    Quand tu imaginais embrasser Paige, tu embrassais une sorte de visage avec ta main. Open Subtitles فعلت ماذا؟ نعم، أم، عندما تخيلت كنت تقبيل بيج،
    Ma mère va me voir embrasser une Blanche. Open Subtitles بلدي ماما ستعمل يراني تقبيل امرأة بيضاء.
    Je vous déclare à présent mari et femme. Vous pouvez embrasser la mariée. Open Subtitles أعلنكما الآن زوجاً وزوجة، يمكنك تقبيل العروس
    Et on s'embrasse. Open Subtitles و قد جاءت للإعتناء بي ثم بدأنا في تقبيل بعضنا الآخر
    Si tu fermes les yeux, tu te souviens encore du baiser ? Open Subtitles ..إذا أغلقت عيناك هل يمكنك تذكر تقبيل تلك الفتاة ؟
    Mais tu avais aussi tort quand tu disais que je regrettais de t'avoir embrassé. Open Subtitles ولكن كنت أيضا خاطئ جدا عندما قال لك ندمت تقبيل لك.
    On fait de la politique à Washington, pas du douillet et des stands de baisers. Open Subtitles هذه هى سياسة واشنطن لا أحضان حارة و لا أكشاك تقبيل
    Embrassez la copine de son ex semble être une violation d'un truc appelé "le code des filles". Open Subtitles من الواضح أن تقبيل صديقة حبيبتك السابقة هو انتهاك كبير لقانون الفتيات
    Oh, genre une fille sexy embrassant d'autres filles sexy ? Open Subtitles كالفتاة المثيرة التي تحب تقبيل فتاة مثيرة أخرى
    - Salut. - J'embrasse plus les garçons. 15 ans de bisous entre mecs, ça suffit comme ça. Open Subtitles لا للقبلات، فقد قرارت عدم تقبيل الاشخاص الأكبر من 15 سنه هذا يكفي.
    Pas question de te lécher encore les bottes. Open Subtitles لا لن نقوم بمسابقة تقبيل المؤخرات لا بد من وجود طريقة أخرى
    Je rigole. Tu peux embrassés ton amie sous le voile. Open Subtitles أنا أمزح، بإمكانك تقبيل الصديقة من على الوشاح.
    Tu embrasses mon fils mais tu ne lui envoies pas de cadeau de mariage? Open Subtitles يمكنكِ تقبيل ابنى ولا يمكنكِ ارسال هدية زفاف له؟
    Alors, vous décidez d'aller le provoquer. Mais ils s'embrassent et là, vous pétez les plombs. Open Subtitles لكن عندما رَأيتَ بأنّ عاملِ البار المتواضعِ تقبيل البنتِ الذي نَفخَك مِنْ،
    Je voulais que mon vrai père m'aide avec des trucs d'adultes, comme comment embrasser avec la langue ou comment savoir si j'avais rencontré la bonne personne. Open Subtitles أردت من أبي الحقيقي مُساعدتي مع بعض أشياء الكبار ككيفية تقبيل شاب القبلة الفرنسية أو كيفية معرفة أنني قابلت الشخص المُناسب
    Les Federales ! Je les embrasserais ! Open Subtitles الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد