ويكيبيديا

    "تنام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dormir
        
    • dort
        
    • coucher
        
    • couche
        
    • tu dors
        
    • dormez
        
    • couches
        
    • dormi
        
    • endormir
        
    • dormait
        
    • couché
        
    • couchait
        
    • sommeil
        
    • dorment
        
    • lit
        
    De plus notre fille ne va pas dormir sous un toit percé, non ? Open Subtitles بهذا نوعاً ما إبنتنا لن تنام تحت سقف به فتحات ترشّح.
    Et je sais que ta grand-mère ne veut pas que tu vives ici, mais tu peux dormir ici ce soir si tu veux. Open Subtitles وأعلم بأنّ جدتك لا تريد منك البقاء هنا .. ولكن يمكنك أن تنام الليلة هنا إذا رغبت ..
    Hormis le fait qu'on vit désormais à la Maison-Blanche, que son père est le Président et qu'elle dort dans un très grand lit... Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة إننا نعيش الآن في البيت الأبيض ،والدها هو الرئيس وهي تنام في سرير كبير جدا
    En plus maman a essayé de coucher avec ton père et a embrassé ton frère, donc ils ne peuvent pas être témoins. Open Subtitles بالإضافة لذلك حاولت أمي أن تنام مع والدك ثم أدى بها الأمر مع أخيك لذلك هُم خارج القائمة.
    tout ce qui compte c'est qui ya pas de véritable avantage et je couche avec elle pour un bâton avec deux bulles elle te paye 100 € pour coucher avec elle? Open Subtitles كل ما يهم أنه لا يوجد دفع حقيقي وأنا يجب أن انام معها من أجل 100 دولار هل تعطيك 100 دولار لكي تنام معها ؟
    Ce n'est pas l'oreiller sur lequel tu dors, j'espère ? Open Subtitles إنها ليست الوسادة التي تنام عليها أليس كذلك؟
    Donc il vont rester à Gumford, et tu vas dormir chez moi ce soir. Open Subtitles لذا هم سوف يبيتون هناك وأنت سوف تنام في بيتي الليلة
    Vous allez dormir un moment, et quand vous vous réveillerez, il y aura quelque chose en vous, et avec le temps, vous finirez par penser comme nous. Open Subtitles سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق
    Elle a dit que son fantasme le plus fou, c'était dormir plus de quatre heures. Open Subtitles إنها تقول بأن أقصى خيالاتها الجنسية هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة
    Si on t'a vu dormir ici, sais-tu ce qu'on pensera ? Open Subtitles إذا رآك أحد تنام هنا هل تعرف ما سيعتقدونه؟
    Et règle numéro 3, ne pas les nourrir après minuit. Donc elle ne reste pas dormir et pas de petit déjeuner avec elle, jamais. Open Subtitles لا تدعهم يأكلون الطعام بعد منصف الليل مما يعني أنه لن تنام لديك ، ولن تحضى بالفطور معها أبداً
    D'ailleurs... comment peux-tu dormir, sachant ce que tu as fait avec cette femme ? Open Subtitles بالحديثعنهذا.. كيف تنام الليل وأنت تعرف ما فعلته لتلك المرأه ؟
    Dans une ville qui ne dort jamais, il est important de toujours être aux aguets. Open Subtitles ، في المدينة التي لا تنام أبدًا من المهم أن تبقى متيقظًا
    Elle dort à poings fermés, papa, mais elle s'est réveillée tantôt. Open Subtitles إنها تنام بعمق الآن، أبي.. ولكن استيقظت قبل فترة.
    Elle est supposée nous représenter, pas coucher avec la patronne. Open Subtitles من المفترض أنها تمثلنا وليست تنام مع رئيستنا
    Je crois que Fiona couche avec l'assistant de notre cours d'anglais. Open Subtitles اظن ان فيونا تنام مع معلم اللغه الانجليزيه
    Quand tu dors ici, ton esprit va dans le golem. Open Subtitles انت تنام هنا , وعقلك يذهب للجسد الاخر
    Vous dormez bien la nuit après avoir expulsé des gens la journée ? Open Subtitles هل تنام جيّداً في الليل بعد يوم طويل من طرد الناس إلى الشارع؟
    Tu couches avec moi et tu me voles mon disque dur. Open Subtitles إذا تنام معي, ومن ثم تسرق غرصي بينما أستحم.
    Tu ressembles à rien . On dirait que tu n'as pas dormi depuis trois jours. Open Subtitles انها حماقه , أنت تبدو كأنك لم تنام منذ 3 أيام
    Elle veut simplement avaler un truc, s'endormir et ne plus se réveiller. Open Subtitles إنها تود أن تتعاطى شيئًا فحسب. تود أن تنام ثم لا تستيقظ أبدًا.
    Elle se rendait chez les voisins. S'ils compatissaient, ils la laissaient entrer sinon elle dormait sous un arbre jusqu'au lendemain. UN وكانت تذهب إلى الجيران؛ إذا كانت لديهم شفقة سمحوا لها بالدخول، وإلا كانت تنام تحت شجرة حتى اليوم التالي.
    Eh bien, arrêtez de me voir comme la femme qui a couché avec votre mari. Open Subtitles توقفي عن النظر إليّ على أنني المرأة التي كانت تنام مع زوجكِ
    Elle couchait à droite et à gauche, mais le but n'était pas le sexe. Open Subtitles حتي عندما كانت تنام في الجوار لم يكن الجنس هو الهدف
    Pour revitaliser un organe, la solution ne consiste pas à le mettre en sommeil. UN فبغية إنعاش هيئة ما يتعين على المرء ألا يتركها تنام.
    Dans la mesure du possible, les femmes et les filles devraient pouvoir fermer à clef les locaux où elles dorment et font leur toilette. UN وينبغي حيثما يمكن أن تتمكن المرأة والفتاة من أن تقفل المرافق التي تنام وتغتسل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد