Tous ces plans entraînent la coordination des activités avec les ONG et leur soutien financier. | UN | وتتطلب جميع هذه الخطط تنسيق الأنشطة مع المنظمات غير الحكومية ودعمها المالي. |
La Conférence a souligné l'importance de la coordination des activités des bailleurs, pour laquelle le Gouvernement devra jouer un rôle très important. | UN | وشدد المؤتمر على أهمية تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الجهات المانحة، حيث يجب أن تؤدي الحكومة دورا عظيم الأهمية. |
Ce mode de coopération peut apporter des gains importants grâce au partage des connaissances et à la coordination des activités. | UN | ويمكن للتعاون غير الرسمي أن يُسفر عن فوائد مهمة من خلال تبادل المعلومات أو تنسيق الأنشطة. |
Il devrait aussi coordonner les activités des différents acteurs chargés d'examiner l'application de la Convention. | UN | كما ينبغي أن تضطلع بمسؤولية تنسيق الأنشطة بين مختلف الجهات الفاعلة المسؤولة عن استعراض الاتفاقية. |
La principale tâche du coordonnateur résident doit consister à coordonner les activités entre les différents fonds, programmes et organismes du système. | UN | وينبغي أن تكون المهمة الرئيسية للمنسق المقيم هي تنسيق الأنشطة بين مختلف الصناديق والبرامج والوكالات التابعة للمنظومة. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité de coordination des activités de statistique | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité de coordination des activités de statistique | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية |
Projet de mandat du Groupe des Amis de la présidence sur l'amélioration de la coordination des activités statistiques | UN | الاختصاصات المقترحة لأصدقاء الرئيس المعنيين بتعزيز تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة |
La Commission sera saisie d'un rapport d'activité du groupe des Amis de la présidence sur la coordination des activités statistiques dans le système des Nations Unies. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدم من أصدقاء الرئيس عن تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة. |
Son objectif est de favoriser la coordination des activités se rapportant à la production des statistiques relatives aux brevets. | UN | ويتمثل هدفها في تشجيع تنسيق الأنشطة المتصلة بإنتاج إحصاءات براءات الاختراع. |
Pendant la phase de relèvement rapide, le PNUD devrait faciliter la coordination des activités et appuyer le renforcement des capacités à long terme. | UN | وخلال مرحلة الإنعاش المبكر، ينبغي أن يعمل البرنامج الإنمائي على تيسير تنسيق الأنشطة ودعم بناء القدرات في الأجل الطويل. |
Projet de mandat pour un groupe des amis de la présidence chargé de l'amélioration de la coordination des activités de statistique au sein du système des Nations Unies | UN | الاختصاصات المقترحة لفريق أصدقاء الرئيس معني بتعزيز تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة |
Assurer la coordination des activités de plaidoyer et des activités opérationnelles dans le système des Nations Unies pour le développement. | UN | :: كفالة تنسيق الأنشطة الترويجية والتنفيذية في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le secrétariat a donc continué de coordonner les activités ci-après: | UN | وبناء عليه، استمرت الأمانة في تنسيق الأنشطة التالية: |
Le Comité directeur pour la parité des sexes est notamment chargé de coordonner les activités relatives à l'égalité hommes-femmes à tous les niveaux dans le pays et d'élaborer une politique nationale d'égalité des sexes. | UN | وشملت ولاية اللجنة تنسيق الأنشطة الجنسانية على جميع المستويات في سيشيل ووضع سياسة جنسانية وطنية. |
coordonner les activités au niveau national avec les organismes cantonaux et privés. | UN | :: تنسيق الأنشطة على الصعيد الوطني وعلى مستوى الكانتونات والوكالات الخاصة |
Malgré les initiatives du Comité de coordination des activités de statistique, il n'est pas rare que soient publiés des documents présentant des données divergentes sur des questions en apparence similaires. | UN | وعلى الرغم من الأنشطة التنسيقية التي تضطلع بها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، فقد صدرت بين الحين والآخر منشورات تتضمن بيانات متضاربة عن مواضيع متشابهة في الظاهر. |
La classification est également employée pour l'inventaire des normes statistiques mondiales, qui est actuellement élaboré par le Comité de coordination des activités de statistique. | UN | واستخدم أيضاً لتصنيف القائمة العالمية للمعايير الإحصائية التي تعدها حالياً لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
Le Comité de coordination des activités de statistique a tenu deux sessions en 2011. | UN | 1 - عقدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتين في عام 2011. |
Le Secrétariat et les missions continuent de coordonner leurs activités pour faire en sorte que ces dispositions soient appliquées. | UN | وتواصل الأمانة العامة والبعثات تنسيق الأنشطة لضمان تنفيذ تلك الأحكام. |
L'antenne de Zalingei, qui relève du bureau régional d'El Geneina, coordonne les activités dans le sous-secteur. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، يتبع المكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي. |
:: coordonner des activités nationales en faveur d'une participation équilibrée des deux sexes dans les processus décisionnels politiques et publics; | UN | :: تنسيق الأنشطة الوطنية للمشاركة المتوازنة جنسانياً في صنع القرار السياسي والعام |
Coordination des initiatives de développement des Nations Unies. Les activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies correspondent aux apports nécessaires pour appuyer la coordination des initiatives de développement du système des Nations Unies. | UN | 29 - أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة - تمثل أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة المدخلات اللازمة لدعم تنسيق الأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Sous-Secrétaire général serait responsable du pôle d'appui, du réseau de coordination de la recherche, et favoriserait les échanges au sein du réseau. | UN | وسيكون الأمين العام المساعد مسؤولا عن وحدة الدعم المركزية التابعة لشبكة تنسيق الأنشطة البحثية، وعن تعزيز التفاعل بين عناصر الشبكة. |
L'examen d'un certain nombre d'organes et entités responsables des divers aspects de la formation a amené à conclure qu'aucun d'entre eux ne peut à lui seul coordonner efficacement les activités. | UN | وبعد استعراض العديد من الهيئات والكيانات المسؤولة عن شتى جوانب التدريب، كان الاستنتاج أن أيا منها لا يستطيع بمفرده تنسيق اﻷنشطة اللازمة بفعالية. |
Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر |