ويكيبيديا

    "تهدي البعثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nations Unies La Mission
        
    • la Représentation
        
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part du souhait exprimé par le Gouvernement letton de devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تبلغه بقرار حكومة جمهورية لاتفيا لطلب أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    des Nations Unies La Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement de la République du Congo a décidé de présenter sa candidature en vue de sa réélection au Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, lors des élections qui se tiendront en novembre 2014 à New York. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية الكونغو قررت الترشح بغية إعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017 خلال الانتخابات التي ستجرى في نيويورك، في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de se référer à la vingt-troisième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, qui se tiendra du 10 au 14 juin 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن قانون البحار، الذي سيعقد في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2013.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume du Lesotho auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1540 (2004) et, se référant à ladite résolution, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Lesotho. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تقدم طيه تقرير ليسوتو عن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    la Représentation permanente de la France auprès de la Conférence du Désarmement présente ses compliments au Secrétaire général par intérim de la Conférence et a l'honneur de lui communiquer, ci-joint, le rapport national de la France à la 3ème réunion préparatoire du Traité de non-prolifération. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياتها إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه التقرير الوطني لفرنسا إلى الاجتماع التحضيري الثالث المتعلق بمعاهدة عدم الانتشار.
    de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de se référer à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, qui se tiendra du 9 au 13 juin 2014. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المقرر عقده في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2014.
    des Nations Unies La Mission permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et, se référant à la note de celui-ci, a l'honneur de lui faire part de ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف، بالإشارة إلى مذكرة رئيس اللجنة، بتقديم المعلومات التالية:
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et a l'honneur de l'informer que son gouvernement s'est porté candidat à un siège au Conseil des droits de l'homme pour la période 2008-2011, les élections à cet organe devant avoir lieu à New York en mai 2008. UN تهدي البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويشرفها الإفادة بأن حكومة شيلي قررت تقديم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2008-2011، التي ستجرى الانتخابات بشأنها في أيار/مايو 2008 في نيويورك.
    de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement tchèque a décidé de présenter la candidature de la République tchèque à l'élection qui doit se tenir durant la soixantième session de l'Assemblée générale, le 9 mai 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة، تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الستين، ويشرفها أن تنوه بقرار حكومة الجمهورية التشيكية الترشُح في انتخابات مجلس حقوق الإنسان المزمع إجراؤها أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume du Lesotho auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui soumettre son rapport, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، وتتشرف بتقديم تقريرها عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    des Nations Unies La Mission permanente de la Papouasie-Nouvelle-Guinée présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le deuxième rapport du Gouvernement papouan-néo-guinéen relatif à la lutte contre le terrorisme (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، ويشرفها أن ترفق طيه التقرير الثاني لحكومة بابوا غينيا الجديدة عن مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume des Tonga auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de répondre à la note en date du 4 mars 2003 qu'il lui a adressée. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 4 آذار/مارس 2003.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la République de Guinée-Bissau auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et tient à le remercier d'avoir répondu promptement à sa demande. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية غينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وهي تود أن تعرب عن تقديرها للإجراء الفوري المتخذ بشأن طلبنا السابق المتعلق بهذه المسألة.
    des Nations Unies La Mission permanente de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de lui transmettre le rapport national de l'Afrique du Sud (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) وتتشرف بأن تقدم تقرير جنوب أفريقيا الوطني (انظر المرفق).
    des Nations Unies La Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de se référer à la candidature présentée le 4 juin 2009 par le Gouvernement nicaraguayen à un siège au Conseil des droits de l'homme pour la période 2011-2014, qui sera pourvu à l'occasion des élections qui se tiendront le 20 mai à New York. UN تهدي البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تشير إلى طلب الترشيح المقدَّم من حكومة نيكاراغوا في 4 حزيران/يونيه 2009، لانتخابها عضواً في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2011-2014، في الانتخابات التي ستجري يوم 20 أيار/مايو في نيويورك.
    DES Nations Unies La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 748 (1992) et a l'honneur d'appeler son attention sur ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( وتتشرف بتوجيه انتباه اللجنة الى ما يلي.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint les renseignements complémentaires demandés par le Comité dans le cadre de la résolution 1373 (2001) (voir appendice) comme suite au rapport présenté par l'Espagne. UN تهدي البعثة الدائمة لإسبانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تحيل طيه المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في سياق القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة). وقد طلبت اللجنة هذه المعلومات بعد أن تلقت التقرير الذي قدمته إسبانيا.
    l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la République d'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui demander de bien vouloir faire distribuer le texte suivant en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point intitulé " Désarmement général et complet " : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بأن تطلب العمل على تعميم هذا النص كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1298 (2000) et, en réponse à sa note datée du 1er juin, a l'honneur d'informer le Comité que l'Espagne a pris les dispositions nécessaires pour appliquer les mesures imposées en vertu du paragraphe 6 de ladite résolution. UN تهدي البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) وتتشرف، ردا على مذكرته المؤرخة 1 حزيران/ يونيه، بإحاطة اللجنة بأن اسبانيا قد اتخذت الإجراءات اللازمة لتطبيق التدابير المفروضة في الفقرة 6 من القرار المذكور.
    la Représentation permanente de la Belgique auprès de la Conférence du désarmement à Genève présente ses compliments au secrétariat de la Conférence et a l'honneur de lui transmettre ci—joint le texte du document de clôture de la Conférence internationale de Bruxelles pour une interdiction complète des mines antipersonnel. UN تهدي البعثة الدائمة لبلجيكا لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف تحياتها ﻷمانة مؤتمر نزع السلاح ويشرفها أن تحيل إليها فيما يلي الوثيقة الختامية لمؤتمر بروكسل الدولي المعني بفرض حظر تام على اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique et souhaite se référer à la grave situation créée par l'interruption imminente de services bancaires à la Représentation diplomatique cubaine auprès de l'Organisation. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتود الإشارة إلى الوضع الخطير الناشئ عن قرب توقف الخدمات المصرفية المقدمة إلى التمثيل الدبلوماسي الكوبي لدى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد