Pour tenir compte de la suggestion de M. Laurie, il propose de concevoir comme suit L'alinéa c des recommandations: | UN | ولأخذ مقترح السيد لوري في الاعتبار، عرض إعادة صياغة الفقرة الفرعية ج من التوصيات على النحو التالي: |
Trois gardiens ont été blessés, dont le caporal c. Williamson, qui a été pris comme otage. | UN | واصيب بجروح ثلاثة من حراس السجن، منهم العريف ج. ويليامسون، الذي احتجزه السجناء. |
L'alinéa c) devrait donc être formulé de manière à pouvoir être appliqué entre Les Etats en L'absence d'intervention d'une tierce partie. | UN | إن الفقرة الفرعية ج يجب أن تصاغ بطريقة تسمح بتطبيقها بين الدول في حالة عدم تدخل طرف ثالث. |
Ibrahim A. Gambari, K. O. Olisemeka, T. I. Borofface, c. d. Obiga, A. L. Sidi | UN | محمد انصاري، ت. ب. سرينيفاسان، ج. دار، نيخيل سث |
Vingt-deuxième M. Ismail Fahmy M. G. G. Tchernouchtchenko M. c. Torsten W. Orn | UN | الثانيـة السيد اسماعيل فهمي السيد ج. ج. تشيرنوشتشينكو السيد س. تورستن و. |
Quarante-troisième M. Jonathan c. Peters M. Sverre J. Bergh Johansen M. Emmanuel Douma | UN | الثالثـة السيد جوناثان س. بيترز السيد سفير ج. بيرغ جوهانسن السيد ايمانويل دوما |
Pour Les raisons que J'ai déjà données dans mon opinion individuelle portant sur L'affaire J. J. Kindler c. | UN | لﻷسباب التي ذكرتها آنفا في رأيي المستقل في قضية ج. ج. |
Lorsqu'elle s'était réveillée, L'auteur conduisait la voiture et elle avait entendu la voix de c. G. venir du coffre. | UN | وعندما استيقظت كان صاحب البلاغ يقود السيارة. وسمعت صوت السيد س. ج. |
Il y avait eu le bruit d'une bagarre, puis le témoin n'avait plus entendu c. G. Elle avait ensuite entendu quelque chose tomber dans L'eau sous le pont. | UN | وسمعت الشاهدة صوت عراك وبعد ذلك لم تسمع صوت س. ج. ثم سمعت صوت طرطشة الماء تحت الجسر. |
c. À transférer, adapter, mettre au point et diffuser des écotechnologies autochtones et étrangères; | UN | ج - نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، المحلية والخارجية، وتكييفها وتطويرها ونشرها؛ |
Il rappelle Les constations du Comité dans L'affaire J. O. et consorts c. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى آراء اللجنة في البلاغ المقدم من ج. |
M. Elias renvoie à cet égard aux recommandations formulées aux alinéas c et d du paragraphe 18 de son rapport. | UN | وأشار السيد إلياس في هذا الخصوص إلى التوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ج ود من الفقرة 18 من تقريره. |
1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. | UN | 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ج. |
Progresser dans la réalisation de la cible 3 c) est un engagement compatible avec cet objectif. | UN | ويتماشى الالتزام بالمضي قدماً نحو تحقيق الغاية 3 ج مع هذا الهدف. |
La jurisprudence internationale relative à la sentence arbitrale rendue en L'affaire J.N. Zerman c. | UN | ولئن أكد الاجتهاد القضائي الدولي المتعلق بقرار التحكيم الصادر في قضية ج.ن. |
Voir aussi la réponse fournie au titre de la section c. comme il est noté plus haut. | UN | يرجى أيضا الرجوع إلى الرد المقدم تحت القسم ج كما هو مذكور أعلاه. |
c. Modifiants de la vitesse de combustion, comme suit : | UN | ج - مواد تغيير معدل الاحتراق وبيانها كالتالي: |
c. Comportant des < < microcircuits > > visés par L'article 14.A.1.b.1. | UN | ج - أن تدمج " الدارات الصغرية " المحددة في البند |
Le gel de fonds dans le cadre d'une procédure pénale est régi par Les articles 79a, 79b et 79c du Code de procédure pénale. | UN | وتحكم المواد 79 أ و 79 ب و 79 ج من قانون الإجراءات الجنائية عملية تجميد الأموال في سياق إجراءات جنائية. |
Il n'y aura plus de distractions à notre préparation au b.L.A.A.R. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي ملهيات لـ تحذيرات الـ خ.ت.أ.ج.ت |
Ma délégation félicite M. Richard J.K. Stratford iii, des États-Unis, pour L'efficacité avec laquelle il a présidé le Comité plénier. | UN | ويشيد وفدي بالسيد ريتشارد ج. ك. ستراتفورد الثالث، من الولايات المتحدة، على الكفاءة التي ترأس بها اللجنة الجامعة. |
M. Odin G. Knudsen, représentant de la Banque mondiale en Cisjordanie et à Gaza | UN | السيد أودين ج. نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة |
Vingt-troisième M. p. V. J. Solomon M. Buyantyn Dashtseren M. James E. K. Aggrey-Orleans | UN | الثالثـة السيد ب.ف.ج. سولومون السيد بويانتين داشتسيرين السيد جيمس إ. ك. |
La construction a été supervisée par Les architectes T. T. Deurvorst et J. Schrieke. | UN | وأشرف على أعمال التشييد المهندسان ت. ت. ديرفورست و ج. شريكة. |
Salut, J-Bird. Tu vas faire une vraie farce cette année ? | Open Subtitles | العصفور (ج) أيمكنكِ اعداد أشياء حقيقة عيد الشكر هذا؟ |
c) Quels facteurs limitent la capacité des entreprises africaines à produire des biens et des services qui soient concurrentiels sur Les marchés d'exportation? | UN | (ج) ما هي العوامل التي تحد من قدرة الشركات الأفريقية على إنتاج السلع والخدمات القادرة على المنافسة في أسواق التصدير؟ |
Le Conseil a ensuite élu Vice-Président par acclamation Hilario G. Davide, JR. pour le reste de la durée de la session de 2007. | UN | وانتخب المجلس عندئذ بالتزكية السيد هلاريو ج. دافيدي الإبن نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2007. |
- GW ! - George Washington ? | Open Subtitles | (ج و) - جورج واشنطن)؟ |
Si vous pouviez juste entendre un de mes étudiants jouer la sonate n° 1 de Bach en Sol mineur, | Open Subtitles | فقط لو أمكنك سماع هذه الطالبة من طلابي تلعب معزوفة باخ سوناتا رقم 1 على سلم ج ناقص |