Son Excellence M. Jack Straw prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى سعادة الرايت أونرابل جاك سترو ببيان إضافي. |
Quelqu'un du nom de Lee Harvey Oswald, qui a ensuite été tué par un certain Jack Ruby. | UN | قتله واحد اسمه لي هارفي، وجاء واحد اسمه جاك روبي وقتل لي هارفي قاتل كينيدي. |
Le tueur Jack Lee Kemper a été attrapé, et on a réussi à sauver une de ses potentielles victimes. | Open Subtitles | القاتل جاك لي كيمبر تم إلقاء القبض عليه و تمكنا من إنقاذ أحدى ضحاياه المستقبليات |
L'AIEA participait conjointement à la mission et était représentée par un expert en chef adjoint, M. Jacques Baute, et par 14 experts. | UN | وشاركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه البعثة ومثلها نائب كبير الخبراء، السيد جاك بوت و ١٤ خبيرا بالوكالة. |
J'espere faire de plus en plus parti de la vie de Jake, tu vois? | Open Subtitles | اتمني ان اكون جزء من حياة جاك اكثر واكثر ، تعلمي؟ |
Jack peut passer la nuit à murmurer dans son sommeil. | Open Subtitles | لأن جاك يتحدث خلال نومه طوال الليل أحيانا |
La spécialité de Jack Witten : les jeunes droguées vulnérables. | Open Subtitles | جاك ويتِن متخصص فى الصغار و المدمنين الضعفاء |
J'étais ici avec Oliver tout seul, et tu étais avec Jack. | Open Subtitles | كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك |
{\pos(192,210)}Je n'aurais jamais dû parler avec Jack de la chimio. {\pos(192,210)} | Open Subtitles | لم يكن علّي أبدا جعل جاك يقنعني بأخذ الكيماوي |
J'ai croisé Jack. C'était horrible. On était comme des étrangers. | Open Subtitles | لقد صادفت جاك كان موقف رهيب وكأننا غرباء |
Jack qui est cette jolie demoiselle dans cette impressionnante robe ? Oh oups. Rien de pire dans une soirée que celui qui gâche la fête. | Open Subtitles | جاك من هي الفتاة الجميله في لباس مذهل؟ لاشيء أسوأ من أن يحدث الخطأ في الحفله من الذي يقيم الحفله |
Peut-être que demain on va te couper les cheveux. Qu'est-ce que t'en dis, Jack? | Open Subtitles | ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟ |
Et peut-être que Jack avait raison de vouloir tous vous éloigner. | Open Subtitles | و ربّما كان جاك محقا بأخدكم جميعا من هنا |
La dernière chose dont se préoccupe les gens est ce que Jack a fait. | Open Subtitles | آخر شيء سيهتمّ به أي أحد هو ما قام به جاك |
Jack a dit qu'il était un peu bousculé récemment, mais il n'aurait jamais fait un truc si imprudent, non? | Open Subtitles | جاك قال بأنه لم يكن متوازناً قليلاً مؤخراً ولكنه لن يقوم بأمر بهذا التهور صحيح؟ |
J'ai remarqué que tu avait travaillé tard sur l'affaire de Jack. | Open Subtitles | لقد علمت بأنكِ تعملين لوقت متأخراً على قضية جاك |
Alors dis à Margaux de laisser Jack et Carl tranquilles. | Open Subtitles | إذن قولي لمارغو بأن تدع جاك وكارل وشأنهم |
Eh bien, la première référence est 100 ans avant Jack l'Éventreur. | Open Subtitles | أول المعلومات أنه قبل مائة عام من جاك السفّاح |
Invité à midi M. Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine | UN | ضيف الظهيرة السيد جاك باول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Roanoke a appris que sa femme Prudence fréquentait le légendaire gardien de buts québécois des Kings de Los Angeles Jacques "le Coq" Grande. | Open Subtitles | إكتشف رونوك أن زوجته برودونس تواعد حارس المرمى الفرنسي لفريق ملوك لوس أنجلس الأسطوريين جاك لي كوك جراندي |
Vous n'allez pas le croire, mais je crois que Jake Lonergan est en ville. | Open Subtitles | أنت لن تصدق ذلك ولكنى أظن أن جاك لونرجان موجود بالبلدة |
Alors, que fait le valet de trèfle dans ma poche ? | Open Subtitles | ثم كيف يأتي لدي جاك الأندية في جيبي سخيف؟ |
Elle a élu M. Jean-Jacques Arnaldez au poste de Greffier adjoint. | UN | وانتخبت السيد جون - جاك أرنالديس لمنصب نائب المسجل. |
Oncle Jak est là aussi et puis tante Maria et l'autre tante Greth et les cousins du Nord. | Open Subtitles | عمي جاك اتى ، ايضا ، وعمتي انيتا وعمة جريث الاخرى ، و ابناء عمومتنا من الشمال |