- J'ai dit "Prends des jours." On n'a jamais de congés. | Open Subtitles | أنا قُلت، خُذ بضعة أيام نحن لا نُعطل أبداً |
Bien, Prends ma carte et on devrait se revoir car j'ai prévu beaucoup de choses l'année prochaine et je veux m'assurer d'avoir de bons contacts. | Open Subtitles | حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه |
Soit en colère contre le monde, ou bien contre moi, mais Prends les clés. | Open Subtitles | إغضَب من العَالم، إغضَب منّي، ولكن خُذ هذه المفَاتيح. |
Maintenant, s'il vous plait, Prenez votre programme et vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. | Open Subtitles | الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى |
Prenez mes vêtements, faites tous les tests que vous voulez. | Open Subtitles | خُذ ملابسي. يمكنك إجراء كلّ الفحوصات التي تريدها |
Sois gentil. Tiens, Prends ton inhalateur. Tu vas te sentir mieux. | Open Subtitles | كن فتىً مُطيعًا، خُذ المستنشق وستكون بخير. |
Prends toi la journée. Garde la tête haute demain. | Open Subtitles | خُذ اليوم استراحة قم بتصفية ذهنك من أجل الغد |
Ou Prends une paire dans mon tiroir et va lui parler. | Open Subtitles | أو خُذ أداةً جنسيّة من درجي وتحدّث إليها. |
C'est ça, Prends son parti. - C'est elle la responsable. | Open Subtitles | نعم، خُذ صفها إنها سبب المشكلة التي نحن فيها الآن |
Prends le clown en ficelle que je lui ai fait en CE2 en le prix que j'ai eu ne natation pour avoir mis ma tête dans l'eau. | Open Subtitles | خُذ المهرج الذي غزلته لها في الصف الثالث و الجائزة التي حصلت عليها في حصة السباحة لأنني وضعت وجهي في الماء |
Prends un nouveau tampon et écrase-la. | Open Subtitles | و الآن خُذ فوطة نسائية جديدة و إقض عليها |
Prenez compte de mon histoire pendant que vous empruntez votre propre chemin vers la vengeance. | Open Subtitles | خُذ العبره من قصتي لو شرعت في رحلتك للإنتقام |
Prenez la rampe du parking, descendez au niveau -3. | Open Subtitles | خُذ منحدر موقف السيارات واهبط للطابق السفلي 3 |
Prenez ces sorts. Utilisez-les s'il le faut. | Open Subtitles | .خُذ هذه التعاويذ .أستخدهم إذا لزم الأمر |
Maintenant, Prenez une inspiration profonde et relaxante par le nez. | Open Subtitles | "الآن، خُذ نفسًا عميقًا من خلال أنفك" "وأخرجه" |
Je dois y aller. Tiens. On ferait mieux de ne pas se revoir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب.خُذ هذا.من المحتمل أنها ليست فكرة جيدة لكلينا أن نتقابل بعد الآن |
Tiens, Voilà ta maman. Voilà ta maman... | Open Subtitles | ها أنت ذا , ها أنت ذا خُذ أمّك خُذ أمّك |
Emmène cela au gérant que Voilà, confisque les. | Open Subtitles | خُذ هذا إلى المدير هُناك ليقوم بإحتجاز مُدخراته |
Je ne dors jamais. Je suis comme un zombie. Tenez. | Open Subtitles | أنا لا أنام أبداً, أنا كـ"الزومبي" , خُذ. |
Prend ce bâtard avec toi et retourne au centre pour commencer. | Open Subtitles | خُذ هذا الوغد معك وتوجه مباشرة إلى المكتب أولاً. |
Ici. Vous en avez un, et ne dites pas que je ne vous traite pas bien parce que si. | Open Subtitles | تفضل، خُذ واحدة من هذه ولاتقل أنّي لم أعاملك بلطف لأني أفعل ذلك. |
Amène ta fille à la chorale et laisse-la chanter. | Open Subtitles | إسمع, خُذ إبنتك الى هناك ودعها تغنّي في جوقة الكنيسة |
Emmenez le corps en ville. Je vais faire faire une autopsie. | Open Subtitles | خُذ الجثمان إلى المركز، لأنني أريد تشريح الجثة |
J'ai des balles. Prends-en autant qu'il te faut. | Open Subtitles | ثمّة صناديق ذخيرة بجانب الباب، خُذ بقدر ما تحتاج. |
Enlevez-moi ce fusil, d'accord ? | Open Subtitles | خُذ هذا المسدس، مفهوم؟ |
Apportez ça au Dr Prestopnik. | Open Subtitles | خُذ هذه للطبيب بريستوبنيك |