ويكيبيديا

    "دولار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars
        
    • dollar
        
    • USD
        
    • billets
        
    • un
        
    • balles
        
    • argent
        
    En cas d'infraction continue s'ajoute une astreinte journalière de 20 000 dollars de Hong Kong. UN وبالنسبة للجرائم المستمرة، تفرض كذلك غرامة يومية قدرها 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ.
    Les contributions affectées à des fins spéciales versées par des donateurs bilatéraux sont passées de 1,36 milliard de dollars en 2009 à 1,63 milliard de dollars en 2010. UN وزادت المساهمات المخصصة من المانحين على أساس ثنائي من 1.36 بليون دولار في عام 2009 إلى 1.63 بليون دولار في عام 2010.
    À l'échelle mondiale, près de 50 bureaux ont dépensé 2 millions de dollars ou moins par pays en 2010. UN وعلى الصعيد العالمي، أنفق نحو 50 مكتباً مليوني دولار أو أقل في كل بلد في عام 2010.
    Selon les projections actuelles, ce niveau ne devrait augmenter que légèrement en 2011, pour atteindre 10,8 milliards de dollars. UN ومن المتوقع أن يزيد زيادة طفيفة فقط في عام 2011، ليصل إلى 10.8 بلايين دولار.
    Les changements de volume en chiffres nets se traduisent donc par une diminution de 4,8 millions de dollars, soit 1,7 %. UN وهكذا، ينجم عن صافي التغييرات في الحجم انخفاض قدره 4.8 مليون دولار أو نسبته 1.7 في المائة.
    Le FNUAP propose de supprimer un poste, ce qui se traduira par une réduction de 0,4 million de dollars. UN ويقترح الصندوق إلغاء وظيفة واحدة، مما يؤدي إلى انخفاض في التكاليف قدره 0.4 مليون دولار.
    Pour les marchés de plus de 100 000 dollars, la meilleure offre a été retenue dans 81 % des cas. UN وكان المعدل التنافسي لعمليات الشراء التي تزيد قيمتها على 000 100 دولار هو 81 في المائة.
    Par conséquent, la valeur seuil des biens durables a été maintenue à 2 500 dollars. UN ومن ثم، ظل الحد الأدنى للأصول المرسملة عند مبلغ 500 2 دولار.
    Les économies résultant des achats communs ont été estimées à quelque 300 000 dollars. UN وقُدِّرت الوفورات المحققة نتيجة لنهج الشراء المشترك بنحو 000 300 دولار.
    Au Burkina Faso, le montant de nos investissements a atteint 75 000 dollars fin 2009. UN وفي بوركينا فاسو، بلغت استثماراتنا 000 75 دولار في نهاية عام 2009.
    En 2007, le montant total des contributions financières a été de 60 460,11 dollars pour : UN في عام 2007 وصلت مساهماتنا الإجمالية إلى مبلغ 460.11 60 دولار من أجل:
    En 2008, le montant total des contributions financières a été de 78 196,86 dollars pour : UN في عام 2008 وصلت مساهماتنا الإجمالية إلى مبلغ 196.86 78 دولار من أجل:
    En 2009, le montant total des contributions financières a été de 92 688,86 dollars pour : UN في عام 2009 وصلت مساهماتنا الإجمالية إلى مبلغ 688.86 92 دولار من أجل:
    En 2010, le montant total des contributions financières a été de 129 538,98 dollars pour : UN في عام 2010 وصلت مساهماتنا الإجمالية إلى مبلغ 538.98 128 دولار من أجل:
    L'exécution des programmes devrait représenter 241,8 millions de dollars au lieu des 235,2 millions de dollars prévus dans le budget consolidé. UN ومن المرتقب أن يزداد معدل تنفيذ البرامج من 235.2 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 241.8 مليون دولار.
    Leur montant total se chiffre à 2 746 100 dollars, ce qui représente une augmentation nette de 182 400 dollars. UN وتبلغ هذه الاحتياجات ما مجموعه 100 746 2 دولار، مما يمثل زيادة صافيها 400 182 دولار.
    On estime que cette situation s'est peut-être améliorée quelque peu en 2010 et que le niveau de financement pourrait atteindre 9,4 milliards de dollars. UN وتشير التقديرات إلى أن الوضع قد يتحسن بعض الشيء في عام 2010 وأن التمويل يمكن أن يصل إلى 9.4 بلايين دولار.
    En 2008, selon les estimations, les organisations internationales auraient dépensé 1,1 milliard de dollars en billets d'avion. UN وقُدّرت نفقات تذاكر الطيران التي تكبدتها المنظمات الدولية في عام 2008 بمبلغ 1.1 مليار دولار.
    L'UE a alloué 1,17 million de dollars des États-Unis à ces trois projets. UN وقد خصّص الاتحاد الأوروبي مبلغا قدره 1.17 مليون دولار لأجل هذه المشاريع.
    La valeur totale de la production aurifère est estimée à 448 millions de dollars. UN وبتجميع الكمية المنتجة، تقدر قيمة هذا الإنتاج بمبلغ 448 مليون دولار.
    Moins de la moitié d'un centime de chaque dollar alloué aux programmes d'aide internationale est investi directement en faveur des filles. UN ويستثمر أقل من نصف سنت من كل دولار من دولارات الولايات المتحدة ينفق على برامج المساعدة الدولية في الفتيات مباشرة.
    S'agissant des photographies détruites, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 2 500. UN وفيما يتعلق بالصور الفوتوغرافية المفقودة، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Tu ne connais un bon avocat pour 12 cent balles? Open Subtitles أتعرفين محامٍ ممتاز يتقاضى ألفاً ومئتيّ دولار ؟
    2 millions de dollars en pièces d'or, c'est pas vraiment de l'argent de poche. Open Subtitles إثنين مليون دولار بالعملات المعدنية الذهبية، لا تُعد فعلًا فكّات نقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد