En 2009, le montant correspondant a été de 23 422,64 dollars. | UN | ووصل المبلغ في عام 2009 إلى 422.64 23 دولاراً. |
En 2011, ils s'étaient élevés à 824 438 dollars. | UN | وفي عام 2011 بلغت هذه الرسوم 438 824 دولاراً. |
Sur une base annuelle, le prix moyen du pétrole a atteint 79 dollars le baril en 2010 et pourrait dépasser 80 dollars le baril en 2011. | UN | وعلى أساس سنوي، بلغ متوسط الأسعار 79 دولاراً للبرميل في عام 2010 ويمكن أن يتجاوز 80 دولاراً للبرميل في عام 2011. |
En conséquence, le Comité recommande qu'une indemnité de USD 50 752 soit accordée au titre des coûts d'évacuation. | UN | ويوصي الفريق بناء على ذلك بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الإجلاء. |
Le coût des réparations, effectuées en 1991, a atteint au total USD 268 223. | UN | وبلغت التكلفة الإجمالية للإصلاحات المنفذة في عام 1991، 223 268 دولاراً. |
Le coût de la construction de nouveaux locaux a été inférieur de 1 289 663 dollars au montant initialement prévu, à savoir 25 252 200 dollars. | UN | وقد تم إنجاز مرفق المكاتب الجديد بتكلفة تقل بمقدار 663 289 1 دولاراً عن الميزانية المعتمدة البالغة 200 252 25 دولار. |
Le FNUAP a expliqué au Comité que sur ce montant, 858 274 dollars avaient été engagés pour effectuer des achats en 2012. | UN | وأبلغ الصندوق المجلس بأن ما قدره 274 858 دولاراً من المبلغ قد خُصص لإجراء مشتريات في عام 2012. |
Les salaires sont compris entre 150 et 600 dollars par mois. | UN | وتتراوح هذه المرتبات بين 150 دولاراً و600 دولار شهرياً. |
:: Remise de 8 % sur les achats effectués dans les supermarchés AKI, TIA, Mi Comisariato, dans la limite de 60 dollars par mois; | UN | تخفيض بنسبة 8 في المائة على المشتريات التي تصل 60 دولاراً شهرياً في المتاجر الكبرى: أكي وتيا ومي كوميسارياتو؛ |
Le montant moyen total des dépenses annuelles au titre des services externalisés s'élevait à 2 819 627 dollars. | UN | وبلغ متوسط التكاليف السنوية الإجمالية للخدمات المقدمة من مصادر خارجية ما قدره 627 819 2 دولاراً. |
La valeur de ces prestations est estimée à 39 240 dollars. | UN | وتقدر قيمة مرافق المؤتمرات هذه بمبلغ 240 39 دولاراً. |
Contributions du Haut—Commissariat : 1 325 637 dollars É.—U. et 456 836 dollars É.—U. | UN | مساهمتا المفوضية: 637 325 1 دولاراً أمريكياً و836 456 دولاراً أمريكياً. |
Contributions du HautCommissariat : 1 325 637 dollars É.-U. et 456 836 dollars É.-U. | UN | مساهمة المفوضية: 637 325 1 و836 456 دولاراً من دولارات الولايات |
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars. | UN | فالاشتراك فيها لمدة سنة يكلف 750 دولاراً أمريكياً و000 3 دولار أمريكي لطبق الأقمار الصناعية. |
À cette même date, 126 pays n'avaient pas versé leurs contributions statutaires, dont le montant cumulé atteignait 1 066 263 dollars. | UN | في حين لم يسدد 126 بلداً طرف اشتراكاته المقررة البالغة 263 066 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Un montant estimatif de 943 346 dollars devra être tiré sur le Fonds supplémentaire pour appuyer les activités de facilitation. | UN | وتقدر تكاليف دعم الأنشطة التيسيرية من الصندوق التكميلي بمبلغ 346 943 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
La Banque centrale pourrait avoir soustrait par erreur des sommes se montant à USD 322 527. | UN | وربما كان البنك المركزي قد أخطأ في تعويض المبالغ بمقدار 527 322 دولاراً. |
National réclame USD 58 338 537 pour la première catégorie de pertes et USD 2 395 569 pour la seconde. | UN | 537 338 58 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مبالغ مستحقة الدفع بموجب اتفاق دفع مؤجل. |
Kellogg a affirmé que ses pertes se montaient à USD 1 497 952 après amortissement. | UN | وادعت الشركة أن خسائرها تبلغ 952 497 1 دولاراً بعد مراعاة استهلاكها. |
Si l'on se fonde sur les calculs de Bitas, la valeur des travaux non réalisés se montait à USD 269 050. | UN | واستناداً إلى حسابات شركة بيتاس، فإن قيمة الأعمال غير المنجزة بلغت ٠5٠ ٢69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 506 636 pour les factures mensuelles impayées en relation avec le projet. | UN | ويوصي الفريق بتعويض بمبلغ 636 506 دولاراً عن الكشوف الشهرية غير المسددة في ما يتصل بمشروع قصر السجود. |
Vous faites tout pour sauver un dollar dans une affaire. | Open Subtitles | أنت تفعل كل شيء لتوفر دولاراً في الأعمال |
Les Etats—Unis demandent au titre de ce remboursement une indemnité d'un montant total de US$ 42 585. | UN | وتطلب الولايات المتحدة تعويضاً عن ذلك بما مجموعه ٥٨٥ ٢٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Je te pari 20 billets que je serai mariée avant toi. | Open Subtitles | أراهنك بـ 20 دولاراً أنني أحصل على رفقتي قبلك |
Je sais où on peut avoir un super deal pour, à peu près, 50 balles. | Open Subtitles | أعلمُ من أين يمكننا الحصولُ على مخدراتِ مذهلة بواسطة 50 دولاراً فقط. |
Gardez ce billet de 20 pour un sac de mangues péruviennes. | Open Subtitles | أجل، أبقي على تلك الـ20 دولاراً من أجل كيس غلال المانجو |