ويكيبيديا

    "دولارا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars
        
    • USD
        
    • dollar
        
    • US
        
    • montant
        
    • billets
        
    • balles
        
    Inflation des denrées alimentaires de base en 2011, même taux que celui de 2010 et prix du pétrole à 115 dollars UN زيادة أسعار المواد الغذائية الأساسية في عام 2011 بنفس معدل عام 2010 وبلوغ سعر النفط 115 دولارا
    Inflation des denrées alimentaires de base en 2011, deux fois le taux de 2010 et prix du pétrole à 130 dollars Urbain UN زيادة أسعار المواد الغذائية الأساسية في عام 2011 بمقدار ضعف معدل عام 2010 وبلوغ سعر النفط 130 دولارا
    Le Comité a également été informé que la valeur totale du matériel transféré de la MINUNEP se chiffrait à 68 851 dollars. UN وعلمت اللجنة أيضا أن القيمة الإجمالية للأصول المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في نيبال تبلغ 851 68 دولارا.
    Les intérêts perçus en 2011 ont été de 21 311,76 dollars. UN وقد بلغت إيرادات الفوائد 311.76 21 دولارا عام 2011.
    Obtenir le remboursement par un organisme d'exécution en Afrique du trop-perçu de 214 058 dollars ou d'envisager de comptabiliser ce montant en pertes UN استرداد المبلغ الذي قدره 058 214 دولارا المدفوع بشكل أكثر من المطلوب إلى وكالة منفذة في أفريقيا أو النظر في شطبه صفر
    Le coût annuel moyen par enfant dans les 62 pays s'est élevé à 41 dollars en 2010. UN ووصل متوسط التكاليف السنوية لكل طفل في 62 بلدا في عام 2010 إلى 41 دولارا.
    Les dépenses engagées pour l'étude de leurs demandes, qui a nécessité plusieurs années de travail, se sont chiffrées à 447 690 et 425 710 dollars, respectivement. UN ولأن هذين الطلبين قد نُظر فيهما على مدى عدة سنوات، بلغت نفقات الطلب الأول 690 447 دولارا والطلب الثاني 710 425 دولارات.
    Les dépenses engagées pour l'étude de leurs demandes, qui a nécessité plusieurs années de travail, se sont chiffrées à 447 690 et 425 710 dollars, respectivement. UN ولأن هذين الطلبين قد نُظر فيهما على مدى عدة سنوات، بلغت نفقات الطلبين 690 447 دولارا و 710 425 دولارات على التوالي.
    Mesures prises En Afrique, un fonctionnaire a encaissé deux chèques du PNUD pour un montant total de 1 184 dollars. UN في أفريقيا، تحايل أحد الموظفين وقام بصرف اثنين من شيكات البرنامج الإنمائي بمبلغ 184 1 دولارا
    En Afrique, des partenaires nationaux auraient détourné des fonds, causant des pertes d'un montant de 1 173 765 dollars. UN في أفريقيا، ادعي أن شركاء وطنيين قد اختلسوا أموالا وتسببوا في خسائر بمبلغ 765 173 1 دولارا
    Plusieurs envois de fonds internationaux de provenances diverses, totalisant 1 124 698 dollars, ont été portés au crédit de son compte. UN وتلقى حساب الشركة عددا من التحويلات المالية الدولية من أماكن متنوعة، بلغ مجموعها 698 124 1 دولارا.
    Le montant des contributions reçues pour cette période s'élevait au total à 126 524 723 dollars, soit un manque à recevoir de 33 068 098 dollars. UN وقد بلغت الاشتراكات الواردة عن نفس الفترة ما مقداره ٧٢٣ ٥٢٤ ١٢٦ دولارا، أي ما يمثل نقصا قدره ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دولارا.
    Les contributions reçues à cette date s'élèvent à 469 435 688 dollars, ce qui laisse un montant à recevoir de 247 319 291 dollars. UN أما الاشتراكات التي وردت عن الفترة نفسها فقد بلغت ٦٨٨ ٤٣٥ ٤٦٩ دولارا، مما يشكل عجزا قدره ٢٩١ ٣١٩ ٢٤٧ دولارا.
    Compte tenu des autres recettes, soit 134 152 dollars, le total des recettes de l'exercice s'élève à 458 791 dollars. UN والى جانب هذا، ورد مبلغ ١٥٢ ١٣٤ دولارا كإيرادات أخرى، وبهذا بلغ مجموع الايرادات عن السنة ٧٩١ ٤٥٨ دولارا.
    L'abonnement annuel à Scan-A-Bid coûte 960 dollars des Etats-Unis. UN ويتكلف الاشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دولارا.
    Les dépenses initialement prévues à ce titre (37 737 900 dollars) avaient donc été ramenées à 31 192 800 dollars. UN وهكذا تم تخفيض تقديـر التكاليف اﻷصلي من ٩٠٠ ٧٣٧ ٣٧ دولارا إلى ٨٠٠ ١٩٢ ٣١ دولار.
    Le coût de la location de postes de contrôle est passé de 1 305 à 12 850 dollars par mois. UN وارتفعت تكلفة استئجار نقاط التفتيش من ٣٠٥ ١ من الدولارات إلى ٨٥٠ ١٢ دولارا في الشهر.
    En outre, une indemnité de 28 dollars sera également versée aux membres du personnel envoyés en mission afin de leur permettre de garder leur logement. UN وبالاضافة الى ذلك، يدفع أيضا للموظفين في حالة السفر الرسمي بدل لمكان إقامة المحتفظ به قدره ٢٨ دولارا في اليوم.
    Le coût de l'essence est estimé à 1,25 dollar le gallon, soit au total à 3 330 563 dollars. UN تقـدر تكلفـة البنزيـن بمبلـغ ١,٢٥ دولار للغالـون، مما ينتج عنه تكلفة يبلغ مجموعها ٥٦٣ ٣٣٠ ٣ دولارا.
    Les dépenses totales encourues en 1993 pour le rapatriement librement consenti des réfugiés afghans se sont élevées à 31 725 287 dollars E.U. UN وقد بلغت المصروفات الاجمالية في عام ٣٩٩١ على العودة الطوعية للاجئين اﻷفغان الى وطنهم ٧٨٢ ٥٢٧ ١٣ دولارا.
    Dix % de la valeur estimative du contrat non facturée représentent USD 402 347. UN وإن نسبة 10 في المائة من القيمة المقدرة للعقد والتي لم يصدر بشأنها فواتير هي 347 402 دولارا.
    Les États-Unis demandent au titre de ce remboursement une indemnité d'un montant total de US$ 42 585. UN وتطلب الولايات المتحدة تعويضا عن ذلك بما مجموعه ٥٨٥ ٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Le pare-choc est cabossé, le feu arrière est brisé, alors tu me dois 80 billets. Open Subtitles الواقي انبعج ، الأضواء الخلفية انكسرت أنت مدين لي ب 80 دولارا
    Hey, espèce d'arnaqueur, tu me dois 50 balles pour le golf. Open Subtitles أيها المتهرب,أنت تدين لي بـ 50 دولارا للعب الغولف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد