Devo et The Cars, il y a pas mal de bons trucs à écouter. | Open Subtitles | ديفو ووسيارات، نظرة، وهناك الكثير من الاشياء لائق هناك. |
Un groupe qui s'appelle Devo. | Open Subtitles | إنها فرقة اسمها ديفو |
Cependant, tant l'ONUCI que la force Licorne se voient encore refuser l'accès à Divo par les autorités locales. | UN | غير أن العملية وقوة ليكورن كلاهما لا تستطيعان الوصول إلى منطقة ديفو لأن السلطات المحلية لا تسمح لهما بذلك. |
Toutefois, dans des zones telles que Divo et Issia à l'Ouest, et Adzope au Sud, ce redéploiement a rencontré une vive résistance de la part de la population locale. | UN | بيد أن إعادة الانتشار في مناطق مثل ديفو وإيسيا في الغرب، وأدزوبي في الجنوب قد واجهت مقاومة شديدة من السكان المحليين. |
Vous savez M. Deveaux, je me demandais peut-être que je devrais ... renforcer la sécurité chez moi, parce que, vous savez, je vis seule. | Open Subtitles | اتعلم ياسيد ديفو , كنت افكر بأني احتاج الى تزويد الحمايه في منزلي , لأني اعيش بمفردي كما تعلم |
Lt-Colonel Tom Devoe à vos ordres, Mademoiselle. | Open Subtitles | المقدم توم ديفو طلب الذى أمُر به يا سيدتى |
Matri Devo bhava (Taittiriya Upanishad) | UN | " ما تري ديفو بهافا (تيتيريا أووبانيشاد) " |
Devo, quand tu auras fini, tu iras derrière... nettoyer les poubelles. | Open Subtitles | (ديفو) عندما تنتهي من هذا ، اريد منك ان تذهب هناك وتقوم بتنظيف حاويات القمامة انها مليئة باليرقات |
Une petite seconde. J'ai un mot à dire à Devo, au salon. | Open Subtitles | فقط لحظة واحد ، اود ان اتحدث مع (ديفو) هناك |
Je voulais tuer Joey. Devo n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | (انا اردت ان اقتل (جوي ديفو) لم يفعل اي شي يخصوص ذلك) |
Devo avait tiré le premier, je croyais. | Open Subtitles | ظننت ان (ديفو) هو من اطلق عليه النار اول مرة |
Alors Devo, vous venez de vous faire mettre une prothèse dentaire, n'est-ce pas? | Open Subtitles | إذا يا (ديفو) , خضعتِ لجراحة جذر القناة , صحيح؟ |
- J'ai bien peur mes amies, que le lieutenant Divo ici présent, ait quelques questions à vous poser, au sujet de sénateur Farr. | Open Subtitles | انا متأسف لان الملازم ديفو لديه بعض الاسئلة عن السيناتور فار |
Nous sommes donc faits pour enquêter, contrairement à l'inspecteur Divo. | Open Subtitles | نحن لدينا نظرة بعيدة الوقت لهذا اكثر من المحقق ديفو |
À Divo, Man et San Pédro, les audiences ont été suspendues à la suite de heurts entre des membres du FPI au pouvoir et des groupes de jeunes opposants. | UN | وفي مدن ديفو ومان وسان - بيدرو، تعطلت جلسات المحاكم عقب حدوث اشتباكات بين أعضاء حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم ومجموعات شبابية معارضة. |
À Divo, les travaux de construction, qui étaient en cours, devraient être terminés fin septembre 2010 au plus tard. | UN | ومن المتوقّع بنهاية أيلول/سبتمبر 2010 إنجاز التشييد في ديفو الذي كان متواصلاً |
Si on a des problèmes avec le révérend Deveaux, on a des problèmes avec Dieu. | Open Subtitles | إن كنا في ورطة مع القس (ديفو) فإننا في ورطة مع خالقنا |
Rien à part que je suis amoureuse Gabby Deveaux amoureuse | Open Subtitles | لا شيء عدا أنني واقعة في الحب " قابي ديفو " تحب ماذا يجري معك أنت ؟ |
Laurie avait l'habitude de faire des appels erotiques avec ce gars, Biv du groupe "Bell Biv Devoe". | Open Subtitles | مع ذلك الرجل بيف من بيل بيف ديفو |
Et au fait, les Bel Biv Devoe ont appelé. | Open Subtitles | أوه، وبالمناسبة بيل بيف ديفو أتصل |
La dernière fois, c'était avec Jermain Defoe. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت موهبة اذهلتني كان جيرمي ديفو |
Elle se fait passer de la crème solaire par un type qui ressemble à un mix entre Richard Branson et Willem Dafoe, tu vois le genre ? | Open Subtitles | حَسَناً، الان هي تدهن بمرهم من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح |
Dans I'annuaire, vous etes sous Ie nom de f. Deveau. | Open Subtitles | في دليل الهاتف اسمك مسجل فـ . ديفو |