ويكيبيديا

    "رؤيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir
        
    • vois
        
    Je l'ai emmenée à la plage et elle m'a dit qu'elle voulait voir des roses blanches. Open Subtitles أخذتها إلى الشاطئ في الصباح قالت, لا أريد رؤية الماء أريد رؤيت الأزهار
    Tu aurais dû voir la réaction de notre père quand on lui a dit. Open Subtitles تمنيت لو أنك استطعت رؤيت وجه أبي عندما أخبرناه عن الطفل
    Miss Pringle a dit qu'elle avait vu Jésus et si elle peut voir Jésus, je peux voir Odin. Open Subtitles الآنسة برينجل رأت المسيح وإذا استطاعت هي رؤيت المسيح فيمكنني أن أرى أودين
    Maintenant je vois que c'est de famille. Open Subtitles في البطاطس المقليه و الآن أستطيع رؤيت بأنها تجري في العائلة
    - Tu vois quoi ? Open Subtitles كل ماستطيع رؤيته هو ماذا؟ انت لاتستطيع رؤيت ماذا؟
    Allez, j'ai pas pu tout voir à cause de tes groupies. Open Subtitles هيا، لم أتمكن من رؤيت رقصك كله لأنني لم أستطع المرور من بين جمهورك
    Je veux voir ma mère avant d'être hospitalisée. Open Subtitles و لكنني أريد رؤيت أمي قبل الدخول للعياده
    Je peux voir que je vous déçois, mais c'était votre travail de me juger quand vous étiez mon professeur. Open Subtitles ،أستطيع رؤيت خيبة أملك فيّ .لكنه كان عملك أن تحكم علي عندما كنت أستاذي
    Bien, donc vous trouviez à la fenêtre, et vous pouviez voir la rue ? Open Subtitles حسناً، لقد كنت تنظرين من النافذة وهل أمكنك رؤيت الشارع؟
    Si tu prévoyiez cela, ne voudrais-tu pas le voir ? Open Subtitles حســنا، إذا كنـــت دبرت كل هـــذا، لماذا كنت تريدين رؤيت ذلك ؟
    Oui, c'est vrai. Ça serait plus cool s'ils avaient des montagnes russes. Ça t'a plu de voir où vivait le Roi ? Open Subtitles نعم هذا صحيح . مع ذلك انه مرح رؤيت اين يغيش الملك ?
    Nous savons ce que vous voulez. On peut le voir dans vos yeux. Open Subtitles نعرف أنك ترغب في ذالك يمكننا رؤيت ذالك في عينيك
    Bon, c'est bon voir que ton toi est toujours quelque part. Open Subtitles حسنا, من الجيد رؤيت أنكِ لا زالتِ في داخل في مكان ما.
    J'ai compris qu'Adam ne pouvait ni m'entendre, ni me voir, mais je pouvais voir le souvenir dans son déroulement. Open Subtitles لقد ادركت بأن آدم لايستطيع سماعي أو رؤيتي لكنني استطيع رؤيت الذاكرة بإنفتاح
    J'en ai assez de les voir lever les hanches et entendre "t'as oublié un endroit". Open Subtitles "لقد مللت من رؤيت ركوعهم ترتفع ثم يقولون " لقد ضيعت بقعة
    Mais supposé qu'ils soient innocents, je ne souhaite pas voir des hommes innocents mourir en mon nom. Et vous ? Open Subtitles ولكن إفترض إنهم أبرياء، لاأريد رؤيت الأبرياء يموتون بأسمي، وأنت كذلك ؟
    En fait, je voulais voir Betrayal de Rachel Weisz-Daniel Craig.. Open Subtitles في الحقيقة أردت رؤيت " خيانة ريتشل ويز "
    Parceque je veux voir mon prof devant ces portes. Open Subtitles لاني أريد رؤيت معلمي يقف عند هذا الباب
    J'ai seulement aidé Mona car je voulais que tu vois qu'Ali n'avait pas changé. Open Subtitles أنا فقط ساعدت مونا لانِ اريد منك رؤيت أن آلي لم تتغير
    Je te vois tous les jours, partout où je vais, n'importe où. Open Subtitles رؤيت كل يوم . في كل مكان كل مرة أنظر خلفي
    Tu ne vois pas qu'elle se sert de toi ? Open Subtitles هل يمكنك رؤيت ذلك؟ إنها تقول لك ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد