Totalement et complètement génial. | Open Subtitles | ونرى بعضنا البعضَ كلَّ ليلةٍ رائعٌ جداً و أكثرُ من رائِع |
Elle est entre de bonnes mains. C'est un père génial. | Open Subtitles | إنَّها بأيديٍ أمينة, فهو والدٌ رائعٌ بالفعل |
J'arrête pas de me dire, toi et moi, on grandit et c'est grave cool. | Open Subtitles | لا أنفك أفكر، تعلم، أنا وأنت. نحن نكبر وهذا رائعٌ للغاية. |
Ouais, et si le new cool, et de s'en foutre, alors je suis super cool, et je m'en tape. | Open Subtitles | نعم، و إذا كان التعريف الجديد للرائع هو عدم الإهتمام إذاً أنا رائعٌ جداً ليس وكأنني اهتم |
C'est ça qui est super, à la fac. C'est toi qui décides qui tu vas devenir. | Open Subtitles | المقصدُ هو أنّ هذا ما هو رائعٌ في الجامعة فأنتَ تقرّر من ستكون |
C'est merveilleux d'avoir de la compagnie ! | Open Subtitles | إنه رائعٌ جدًا بأن نحضى برفقة بعض الناس. |
Ça aurait pu être sympa d'en parler au mec que j'aime. | Open Subtitles | وإنَّهُ لشئٌ رائعٌ أن أتحدثَ حيالَ ذلكـ مع الشخصِ الذي أحبهُ بحق |
C'est gentil. Et aussi, Nana est morte. | Open Subtitles | هذا لشئٌ رائعٌ بالفعل, بالإضافة إلى أن الجدة متوفيّة |
Santé. A quel point ce gars est génial ? | Open Subtitles | فقط لكي تتسكع مع مجموعه من الحمقى , نخبكم لأي درجه رائعٌ هذا الرجل ؟ |
J'en crois pas un mot ! C'est génial ! T'as récupéré tes habits ? | Open Subtitles | لا أصدق حرفاً مما تقول، فهذا رائعٌ جداً وهل استعدت ملابسك بعدها ؟ |
Mais maintenant je réalise que ce n'était peut-être pas parfait, parce que c'est assez génial de vivre avec toi. | Open Subtitles | لكن الآن أرى أنه ربما كان غير ممتاز لأن العيش رائعٌ نوعاً ما |
Non, pas cool. Pas cool du tout! | Open Subtitles | لا، هذا ليس رائعٌ، ليس رائعٌ على الأطلاق. |
J'ai vu quelques personnes, mais ce gars a vraiment l'air d'être vraiment cool. | Open Subtitles | ،أواعدَ أناسًا عدة .لكن هذا الشاب بدا بأنهُ رائعٌ للغاية |
Marcus est cool d'une drôle de façon, mais la fête de Mitchell va être délire. | Open Subtitles | ماركوس رائعٌ يطريقةٍ غريبة ولكن حفلة ميتشيل ستكون صاخبةً رائعة |
Vraiment super! Il y a une minute, tout semblait sans espoir! | Open Subtitles | رائعٌ حقّاً، منذ دقيقة كلّ الحلول بدت ميؤوسةً منها |
C'est super, mais n'oublie pas que tu n'as que douze ans... | Open Subtitles | هذا رائعٌ يا عزيزتي، ولكن تذكري أنكِ ما ما زلتِ في الثانية عشر مِن عمرك |
C'est merveilleux d'avoir de la compagnie ! | Open Subtitles | إنه رائعٌ جدًا بأن نحضى برفقة بعض الناس. |
sympa de nous juger, maintenant que tu es guérie. | Open Subtitles | رائعٌ منكِ الحُكم علينا والآن انت مُعافاة |
T'as vu comme il était gentil avec son père ? | Open Subtitles | تَرى كَمْ هو رائعٌ ذلك الطفلِ كَانَ أَنْ أبّاه؟ |
C'est presque trop Beau pour être vrai. | Open Subtitles | مارثا ، هذا رائعٌ لحتى بالكاد يمكن تصديقه |
- Oui j'ai entendu. C'est formidable. | Open Subtitles | -نعم، لقد سمعت، وهذا رائعٌ يا رجل |
C'est parfait pour les exercices de tirs de la main faible. | Open Subtitles | رائعٌ جداً لتمارين اليدِ اليسرى على تقنياتِ إطلاقِ النار |
Tu sais, je sais que c'est étrange comme... situation, et tout, mais c'est aussi vraiment incroyable. | Open Subtitles | أتعلم, أعلم أن الوضع غريبٌ جدًا لكنه رائعٌ في الوقت ذاته, أنت تعلم؟ |