"génial" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "génial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رائع
        
    • عظيم
        
    • رائعاً
        
    • مذهل
        
    • رائعا
        
    • الرائع
        
    • مدهش
        
    • عظيماً
        
    • ممتاز
        
    • رائعًا
        
    • عبقري
        
    • مذهلاً
        
    • عظيمة
        
    • عظيما
        
    • رهيب
        
    Moi aussi, je te trouvais génial, mais tu étais absent. Open Subtitles كنت دائما اظن انك رائع ولكنك لاتتواجد حولي
    Une super femme. Un fils génial. J'ai toujours cru qu'un jour j'aurais ça aussi. Open Subtitles زوجة رائعة وابن رائع أعتقدت أن بإمكاني فعل ذلك يوماً ما
    C'est la grande ouverture ce soir. C'est plutôt génial non ? Open Subtitles اليوم الافتتاحية الكبرى رائع جدا , أليس كذلك ؟
    Tu es douée avec les orignaux. C'était génial. - Merveilleux ! Open Subtitles أنتى فعلتى أشياء مدهشة جدا مع الأيل ذلك عظيم
    génial, génial. Maintenant j'ai le droit au speech du martyre. Open Subtitles عظيم , عظيم الآن ستتلو عليّ خطاب التضحيات
    Oh, maintenant il n'y a plus rien qui nous sépare. C'est pas génial ? Yep. Open Subtitles الآن لم يعد هناك ما يفرقنا أليس هذا رائعاً ؟ إنه مذهل
    Je pensais être fatiguée de voir des garçons se battre pour moi, mais c'était génial! Open Subtitles اعتقدت بأني مملت من مشاهدة الشباب يتقاتلون لأجلي لكن هذا كان رائع
    C'est ce qui a de génial dans le parkour, mon ami. Open Subtitles هذا شيء رائع حول القفز .على المباني، يا رفيقي
    Il est venu pour un entretien. On le trouve génial. Open Subtitles نعم, لقد قابلناه لتونا, و نعتقد أنه رائع
    Refais le, Emma. C'est tellement génial ! Bon boulot ! Open Subtitles إفعليها مجدداً, إيما هذا رائع جداً, عمل جيد
    On peut desserrer la poigne de fer de ce dictateur, et c'est génial, mais on n'est pas vraiment prêt à ce qui nous attend après. Open Subtitles أرأيتِ, يمكنك التخلص من القبضة الحديدية لذاك الديكتاتور وهذا , هذا رائع ولكنك لست مهيئة لما يوجد في الجانب الآخر
    C'est un système de reconnaissance faciale ? C'est tellement génial. La haie se déplace. Open Subtitles هل هذا ماسحُ تعريفٍ للوجه؟ هذا رائع جداً إن السياج يتحرك
    - On vient juste d'emménager à côté. - Oh. salut, génial. Open Subtitles ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم
    Même si j'y étais allé, n'est-ce pas vrai qu'aussi génial que soit ce cours, il reste une toute petite part de l'expérience universitaire ? Open Subtitles لكن حتى إذا إنتظرتُ،ألا توافقني بأنه مهما كان صفك عظيم ما زالَ جزء صغير جداً جداً، من تجربةِ الكليَّةَ؟
    Et si mon frère cardiologue est si génial, pourquoi ses patients meurent alors que j'en ai tué qu'un ? Open Subtitles وإذا أخي طبيب القلب عظيم لهذه الدّرجة، فلِم مرضاه يموتون، بينما أنا، قتلت فقط واحداً؟
    Papa, tu es un père génial. Tu m'as bien élevée. Open Subtitles أبي، أنت والدٌ عظيم فقد ربيتني بطريقة جيدة
    Laisse tomber le soutien. Le tout c'est d'avoir l'air génial. Open Subtitles المسانده هراء, أبحثي على شيء يبدو عليك رائعاً
    Pourquoi on expédie pas ses fesses directement à la Maison Blanche, avoir 4 à 8 ans de ça, ce serait génial putain. Open Subtitles لماذا لا ندفع مؤخرته إلى داخل البيت الأبيض، للحصول على 4 إلى 8 سنوات هناك، هذا سيكون رائعا.
    Je-je pense que ce serait vraiment génial d'aller à l'une de vos séances photos. Open Subtitles اعتقد انه من الرائع ان نذهب معك في احدى اعمالك بالتصوير
    C'est génial de voir comment tu me charmes et me dégoûtes en même temps. Open Subtitles إنّه أمر مدهش أن تسحرني و تثير إشمئزازي في آن واحد
    Y a quatre groupes qui nous ont dit qu'on était un public génial, donc... Open Subtitles لا أعلم أربع فرق مختلفة كُنا حَشداً عظيماً لذا أنتَ أخبرني
    Je reste le temps d'une bière. Oh, merci, c'est génial. Open Subtitles ممتاز، ممتاز لكن لا تفعل هذا بدافع الشفقة
    Mon Dieu, Je ne pensais pas le dire mais Charlie va faire un papa génial. Open Subtitles يا إلهي أنا لم أعتقد قط أنني سأقول ذلك و لكن تشارلي سيكون أبًا رائعًا ؟
    Comme une sorte de type génial participant à chaque compétition ? Open Subtitles وكأنه شاب عبقري مثير للإهتمام يشارك بأي مسابقة ؟
    Demain va être génial parce que demain l'un d'eux va mourir. Open Subtitles الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد
    Où une bande de lèche-bottes se prosternent devant la fausse reine et te disent à quel point tu es génial? Open Subtitles أو حفنة المتملقين الذين ينحنوا للملكة كاذبة ويقولون لكِ كم انتِ عظيمة
    Bon, écoute, j'adore que tu veuilles que Noël soit génial. Open Subtitles حسنا , انظري , عزيزتي احبك لدرجة أود ان يكون عيد الميلاد هذا عظيما
    À part le pansement que le Dr Taft a verbalement arraché d'une plaie délicate, c'était super génial, merci. Open Subtitles حسنا، جانبا من تافت قام لفظيا بتمزيق ضمادة جرح حساس جدا، كان سوبر رهيب ، شكرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد