Des gardes surveillaient les travaux et auraient frappé un homme qui serait allé aux toilettes sans avoir demandé la permission. | UN | وكان الحرس يشرفون على العمل، وقد ادعي أنهم ضربوا رجلا ذهب إلى المرحاض دون طلب اﻹذن. |
Elles ont tiré des missiles contre deux voitures, tuant un homme et une femme et blessant au moins 16 personnes. | UN | وأطلقت القوات المحتلة قذائف على سيارتين في المنطقة، فقتلت رجلا وامرأة وأصابت 16 آخرين على الأقل. |
un homme a été forcé à violer sa soeur adolescente. | UN | حتى أن رجلا أُجبر على اغتصاب شقيقته المراهقة. |
Sur ce nombre, 329 étaient des femmes, 123 des hommes et 40 des mineurs. | UN | وتضمن هذا العدد 329 امرأة و 123 رجلا و 40 قاصرا. |
Une colonne de sept véhicules et de 35 hommes du bataillon polonais a été arrêtée. | UN | أوقف طابور من الكتيبة البولندية مؤلف من ٧ مركبات و ٣٥ رجلا. |
Selon cet homme, le groupe avait ensuite été transporté jusqu'à une école près de Karakaj où environ 20 hommes avaient été abattus. | UN | ووفقا لما ورد في الاستجواب، نقلت المجموعة إلى مدرسة بالقرب من كاراكاي حيث أطلق الرصاص على زهاء ٢٠ رجلا. |
Donc j'ai le choix entre vivre ici fauchée ou épouser un homme gros et riche et vivre dans un endroit que je déteste ? | Open Subtitles | إذاً فأمـامي خيـارين فقط: أن أبقى هنا وأنـا مفلسة أو أن أتزوج رجلا غنيـاً وأن أعيش في مكـانٍ أكرهه؟ |
C'était un homme bon, Dyson, qui a commis une terrible erreur. | Open Subtitles | هو كان رجلا صالحا دايسون والذي ارتكب خطأ فادحا |
Et maintenant, après toutes ces années, il est devenu un homme meilleur en prison qu'il n'a jamais il été ici. | Open Subtitles | و الآن بعد كل هذه السنوات لقد أصبح رجلا أفضل في السجن مما كان عليه خارجه |
On peut penser qu'un homme né pour s'asseoir sur un trône n'aurait pas apprécié cette vie, mais pas mon mari. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن رجلا الذي جلس على العرش كان سيستاء من هذه الحياة لكن ليس زوجي |
Ils disent qu'un homme est sorti de sa tombe et qu'il terrorise les gens. | Open Subtitles | يقال بأن رجلا قد شق طريقه من قبر وهذا يفزع الناس |
A 3 cm près et, il serait un homme mort. | Open Subtitles | بوصة أبعد إلى اليسار وكان ليصبح رجلا ميتا |
un homme qui n'était pas là tua un homme qui n'existait pas pour devenir quelqu'un. | Open Subtitles | رجل لم يكن هناك رجلا رجلا لم يكن موجودا وأصبح شخص ما. |
Quand les camions se sont arrêtés à Sanski Most sur la route du village, 40 à 45 hommes environ ont été emmenés. | UN | وعندما توقفت الشاحنات في سنسكي في طريقها إلى القرية، سيق منها ما يتراوح بين ٤٠ و ٥٥ رجلا. |
Par la suite, j'ai été violentée chaque nuit par 15 à 20 hommes. | UN | ومنذ ذلك الحين أصبح يعتدي عليّ كل ليلة ٥١ إلى ٠٢ رجلا. |
Saba Lors des élections des conseils insulaires de 1999, il y avait un total de 16 candidats, dont une femme et 15 hommes. | UN | في انتخابات مجلسي الجزيرة في عام 1999، خاض الانتخابات 16 مرشحا، يتالفون من امرأة واحدة و 15 رجلا. |
Dans les pays développés, la moyenne hommes/femmes, qui est actuellement de 71 hommes pour 100 femmes, devrait passer à 78. | UN | وفي البلدان المتقدمة النمو يتوقع أن يزداد المتوسط البالغ 71 رجلا لكل 100 امرأة إلى 78. |
Sur l'ensemble des parents seuls, seulement 1 822 femmes et 405 hommes sont des parents seuls avec des enfants dépendants. | UN | ومن بين جميع الوالدين الوحيدين يوجد 822 1 امرأة وحيدة و 405 رجلا وحيدا ممن لديهم أطفال معالون. |
À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain. | UN | وتوجد في الهيكل الحالي للبرلمان في رومانيا 51 امرأة و 435 رجلا. |
Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? | Open Subtitles | تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك |
Disant qu'un type était dans la ruelle derrière l'hôpital de jour. | Open Subtitles | مفادها ان رجلا ملقي في الزقاق خلف العيادة الخارجية |
Ok, donc on se bat contre un mec avec un fusil futuriste qui vole des bijoux et ressemble à un pirate. Un pirate. | Open Subtitles | نواجه رجلا لديه بندقية مستقبلية يسرق المجوهرات ويشبه قرصانا |
J'ai deux gars très doués, qui étaient dans les services secrets. | Open Subtitles | أنا عندي رجلا جهاز أمن سابقين ذلك حقاً جيد |
:: 80 autochtones de sexe masculin ont pu mettre en commun leur expérience, leurs compétences et leur savoir, et former des réseaux pour être plus utiles à leurs communautés | UN | :: تبادل 80 رجلا من السكان الأصليين خبراتهم ومهاراتهم ومعارفهم، وإقامتهم شبكات لتعزيز عملهم الجماعي |
En présence de ce dernier, les deux policiers l'ont fouetté avec un câble électrique jusqu'à ce qu'il saigne. | UN | ثم قام رجلا الشرطة، بحضور مدير السجن، بضرب صاحب البلاغ على ظهره بسلك كهربائي الى أن بدأ ظهره ينزف. |
Des voisins ont dit avoir vu un homme coller des affiches pendant la journée, mais ils ne se souvenaient de rien à son sujet. | Open Subtitles | بعض الجيران يقولون انهم قد يكونوا رآوا رجلا يضع ملصقا خلال اليوم لكن لم يستطيعوا ان يتذكروا شيئا عنه |