Réunion de la Commission des femmes du Parlement latino-américain (Sao Paulo). | UN | اجتماع اللجنة النسائية لبرلمان أمريكا اللاتينية ساو باولو، البرازيل. |
iii) L'Atelier régional sur la réglementation des armes à feu, Sao Paulo, a propos de la maîtrise des armes individuelles. | UN | ' ٣ ' بيان بشأن تحديد اﻷسلحة الصغيرة أمام حلقة عمل إقليمية معنية بتنظيم اﻷسلحة النارية، ساو باولو. |
- Le cabinet d'archi a signé une tour à Sao Paulo. | Open Subtitles | قسم الهندسة المعمارية وقع لبناء برج في ساو باولو |
Ils nous suivent pour échapper au pouvoir de Cao Cao. | Open Subtitles | "لقد تبعونا حتى يفروا من أستبداد "ساو ساو |
Le docteur Saw Mra Aung peut communiquer sans entrave avec sa famille. | UN | وما من شيء يمنع الدكتور ساو مرا أونغ من الاتصال بأسرته إذ إن جميع سبل هذا الاتصال مفتوحة له دون قيد. |
Au sein de ce Bureau, M. Pavel Suian, M. Miguel Hildmann et M. Ibrahima Sow ont été élus VicePrésidents, et M. Akiho Shibata, Rapporteur. | UN | ومن بين هؤلاء، تم انتخاب السيد بافيل سويان والسيد ميجيل هيلدمان والسيد إبراهيم ساو نواباً للرئيس وتم اختيار السيد أكيهو شيباتا مقرراً. |
La Conférence de Sao Tomé a permis d'examiner les progrès accomplis. | UN | وكان مؤتمر ساو تومي فرصة لاستعراض التقدم الذي أُحرز حتى ذلك التاريخ. |
ACAT-Brésil, Association des chrétiens pour l'abolition de la torture, Sao Paulo (Brésil); aide médicale, psychologique, sociale, juridique. | UN | رابطة المسيحيين دعاة إلغاء ممارسة التعذيب، ساو بالو، البرازيل؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
iii) Atelier régional sur la réglementation des armes à feu, Sao Paulo. | UN | ' ٣ ' الحلقة الدراسية اﻹقليمية المعنية بتنظيم اﻷسلحة النارية، ساو باولو. |
De nombreux abus continueraient de se produire à la prison de Carandiru (Sao Paulo). | UN | وفضلاً عن ذلك تم الإبلاغ عن استمرار وقوع العديد من حالات التعسف في سجن كارانديرو في ساو باولو. |
:: Réunion ministérielle commémorant le quarantième anniversaire du G77, juin 2004, Sao Paolo | UN | :: الاجتماع الوزاري للاحتفاء بالذكرى الأربعين لإنشاء مجموعة الـ 77، يونيه 2004، في ساو باولو. |
En 2005, 1 200 membres de la police de Sao Paulo, Minas Gerais et Tocantins seront formés, menant ainsi à son terme le processus de formation. | UN | وسيجري عام 2005 تدريب 200 1 ضابط من ولايات ساو باولو وميناس غيرايس وتوكانتينس، وبذلك تكتمل عملية التدريب. |
1977 Doctorat, Philosophie du droit, Université catholique de Sao Paulo (PUC/SP) | UN | 1977 دكتوراه في فلسفة القانون من الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو. |
Cao Cao a exécuté les amiraux Cai Mao et Zhang Yun. | Open Subtitles | "ساو ساو" أعدم الجنرالات "ساى ماو" و "زهانج ين |
La carte montre le déploiement de l'armée de Cao Cao. | Open Subtitles | الخريطة توضح جيش "ساو ساو" قد قام بالأنتشار |
Il a l'argent et la force nécessaire pour vaincre Cao Cao. | Open Subtitles | ولديهم الثروة والقوة التي تمكنهم من مقاتلة (ساو ساو) |
U Saw Naing Naing, élu dans la circonscription de Pazundaung (Yangon) | UN | يو ساو ناينغ ناينغ، عضو البرلمان المنتخب عن بازونداونغ، يانغون |
U Saw Win, élu dans la circonscription de Htilin | UN | أو ساو وين، عضو البرلمان المنتخب عن هتيلين |
Guinée S.E. M. Alpha Ibrahim Sow | UN | غينيا: سعادة السيد ألفا إبراهيم ساو |
Mme Sow (Sénégal) présente le projet de résolution A/C.3/62/L.7 au nom de ses auteurs. | UN | 15 - السيدة ساو (السنغال): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.7 باسم مقدميه. |
Malaisie : Ting Wen Lian, Hussein Haniff, Saw Ching Hong, Thang Hooi Chiew, Chan Lai Har, Lim Eng Siang, Nadzri Yahaya, James Dawos Mamit, Himmat S. Maui | UN | ماليزيا: تنغ ون ليان، حسين حنيف، ساو شنغ هونغ، تانغ هوي تشيو، شان لي هار، ليم إنغ سيانغ، نظري يحيى، جيمس داووس ما ميت، همت س. |
Quand ils partirent vers Hanoi avec les Viêt-cong... je sentis que je ne reverrais pas mon frère aîné, Bon... et mon cadet, Sau, avant très longtemps. | Open Subtitles | عندما ذهبوا شمالا الى هانوي مع الفيتكونغ شعرت أن هذه هي المرة الأخيرة انظر الى اخي الأكبر ، بون وأخي الاصغر ، ساو لفترة طويلة جدا |
Participation au Cours interdisciplinaire sur les droits de l'homme, San José, 1994. | UN | شاركت في دورة متعددة التخصصات عن حقوق الإنسان، ساو باولو، 1994. |
Soulignant que le Consensus de São Paulo devrait guider les travaux de la CNUCED dans les années à venir, | UN | وإذ تؤكد أن توافق آراء ساو باولو ينبغي أن يوجه عمل الأونكتاد في الأعوام القادمة، |
Mlle. Seo? Vous avez bu toute la nuit encore? | Open Subtitles | هل شربتِ طوال الليل مجدداً يا سيدة (ساو) ؟ |
Nous, Ministres des pays en développement sans littoral, réunis à São Paulo à l'occasion de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |