| Autant l'admettre, tu es comme l'écureuil qui tente d'avoir une noix. | Open Subtitles | ربما أعترف لك أنت مثل سنجاب يبحث عن جوزة |
| Mais si c'est un shaman, il aurait pu se transformer en écureuil et détaler. | Open Subtitles | ولكن لو كان كاهناً فقد يكون تحول إلى سنجاب وهرب بعيداً |
| Voici un écureuil qui est un miracle de la science. | Open Subtitles | سيد فاولر، معي سنجاب يعدّ معجزة للعلم الحديث. |
| Gare à ton dos, poisson, parce que maître écureuil sera pas toujours à tes côtés ! | Open Subtitles | أذن راقب ظهرك يا سمكة لأن السيد سنجاب لن يكون هنا طوال الوقت |
| Rien d'extraordinaire, de quoi tuer un oiseau ou un écureuil, ou un peu plus gros avec de la chance. | Open Subtitles | ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين |
| Par curiosité, quel rôle a joué un écureuil mort dans votre travail ici ? | Open Subtitles | فقط فضولاً .. كيف سنجاب ميت يلعب دوراً في عملك هنا ؟ |
| Cependant, les poils viennent d'un raton-laveur, d'un chien et d'un écureuil. | Open Subtitles | ألياف الشعر، على أي حال أتت من راكون، كلب و سنجاب |
| Ça parle d'un écureuil handicapé qui apprend à surmonter son handicap pour survivre dans la nature. | Open Subtitles | إنه عن سنجاب معاق والذي وجب عليه التعلم ليتغلب على إعاقته من أجل أن يعيش في البرية |
| D'où vous est venue l'idée d'un écureuil handicapé ? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف قررت أن تكتب عن سنجاب معاق؟ |
| Une voix d'enfant, j'ai dit. Pas une voix d'écureuil. | Open Subtitles | أبي, قلت لك قم بها بصوت الأطفال, ليس صوت سنجاب |
| J'ai avalé un écureuil. Il est encore dans mon estomac. | Open Subtitles | حسنا, أنا أكلت سنجاباً لهذا يبدو صوتي هكذا لدي سنجاب في بطني |
| Disons que tu essayes d'attraper un écureuil, | Open Subtitles | لذا لا أعلم ، إن كان أحاول إمساك لنقل مثلا سنجاب |
| Je ne suis qu'un écureuil qui cherche une noisette. | Open Subtitles | أنا مُجرد سنجاب يُحاول الحصول على البندق. |
| J'ai nourri un écureuil avec, et il est mort immédiatement. | Open Subtitles | أطعمته الى سنجاب و هو على الاغلب ميت |
| Et si vous continuez à nous harceler à chaque fois qu'un écureuil se promène dans vos buissons, je vais appeler les flics. | Open Subtitles | حسناً, وإذا استمريت بمضايقتنا ففي كل مرة يمر فيها سنجاب عبر شجيراتك سأتصل بالشرطة |
| Je crois que j'ai vu un écureuil venir sur tes cheveux. | Open Subtitles | أعتقد بأنني رأيت سنجاب يخرج من مؤخرة شعرك |
| Même un écureuil aveugle peut trouver un testicule occasionnel, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حتى سنجاب أعمى يمكنه إيجاد خصيتاه أحيانًا، ألا يفعل؟ |
| Je suis un écureuil. Tu es ma noix. L'hiver arrive. | Open Subtitles | انا سنجاب و انت البندق، الشتاء قادم وسأخزنك فى خدى، يا فتاة |
| - Mais maintenant on a découvert un écureuil noir. | Open Subtitles | نعم أعلم ذالك. لكن الأن أعلم بأنهم قد اكتشفوا سنجاب أسود. |
| Sauf si vous êtes un rongeur qui creuse dans son potager. | Open Subtitles | إلا إن كنت سنجاب يحفر حديقتها المنزلية |
| Uh, ce joint était trop fort. Il y a un chipmunk qui me parle. | Open Subtitles | هذا المخدر كان قوي جداً، هناك سنجاب يتحدث إليّ |
| Euh, si tu as roulé ta cheville dans un trou de marmotte, tu l'aurai mitraillé aussi. | Open Subtitles | إذا لويتِ كاحلك بسبب حفرة سنجاب فستقومين بمطاردته كذلك |
| J'ai entendu un écureuil. Je chassais les Écureuils. | Open Subtitles | لقد سمعتَ سنجاب لقد كَنت فقط ابحث عن سنجاب |