ويكيبيديا

    "سيتوجب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • devoir
        
    • devras
        
    • devrais
        
    • devrez
        
    • Il va
        
    • faudra
        
    • devons
        
    • devrai
        
    • ils
        
    • allons
        
    • aurez
        
    • devrons
        
    • doit
        
    • faudrait
        
    • va falloir
        
    Aussi incroyable que cela puisse paraître, vous allez devoir nous faire confiance sur le fait qu'on va s'en occuper. Open Subtitles على الرغم من أن هذا يبدو صعب سيتوجب عليك أن تثق بأننا سنتولى هذا الأمر
    Donc, à moins que vous décidiez à qui ira cet ours, je vais devoir couper Ourson Blanc en deux. Open Subtitles لذا ، إلا إن قررتما من سيأخذ الدب سيتوجب عليّ قص الدبدوب الأبيض إلى شطرين
    Dans les mois à venir, tu devras prendre plus de décisions. Open Subtitles , خلال الشهور القادمة سيتوجب عليك اتخاذ قرارات أكثر
    Je le pourrais... mais tôt ou tard, je devrais le libérer. Open Subtitles أستطيع فعل ذلك لكن بعد فترة، سيتوجب علي أخراجه
    Les autres qui ont été élus devrez trouver un moyen. Open Subtitles و كل المختارين, سيتوجب عليكم إيجاد طريقةٍ ما
    Tu vas devoir l'identifier grâce à la malette que portait Yates en entrant dans le pub. Open Subtitles سيتوجب عليك التعرف عليها بواسطة الحقيبة التي كان يحملها يايتس عند دخوله للحانة
    On va devoir attendre que le gouverneur lève la suspension. Open Subtitles سيتوجب علينا الإنتظار من المحافٍظ حتّى ينفىَ الإتٍهام
    Dès que Duke revient, je vais devoir aller dans le Néant. Open Subtitles عندما يعود ديوك , سيتوجب علي الذهاب الى الفراغ
    Le cerveau d'un menteur. Je vais devoir faire attention. Non. Open Subtitles دماغ المريض بالكذب سيتوجب علي الحذر فيما بعد
    Tu vas devoir revoir ta façon de voir les choses. Open Subtitles سيتوجب عليكِ إعادة التفكير في نظرتك إلى الأمور
    Je suppose que nous allons devoir agir comme des gens normaux. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    Eh bien, d'homme à homme, tu devras juste faire avec. Open Subtitles حسنا، رجلا لرجل، سيتوجب عليك تحمل هذا فقط.
    Parce que s'il demande, je devrais dire la vérité, chose que, nous le savons tous les deux, vous ne voulez pas. Open Subtitles ﻷنه إذا تم طرح ذلك السؤال علي سيتوجب علي قول الحقيقة و التي كلانا نعلم أنك لم تقم بها
    Mais vous devrez le faire avant l'impact et... Open Subtitles لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و
    Je pense que je peux y rentrer, mais Il va falloir que je m'authentifie. Open Subtitles أعتقد بأمكاني الدخول .. لكن سيتوجب علي أن أحصل على المصادقة
    Dans bien des cas, le règlement en espèces est prévu dans les marchés et il faudra donc en changer le libellé chaque fois que possible. UN وفي حالات عديدة، تنص العقود على الدفع نقدا، ولذلك سيتوجب إعادة كتابتها كلما كان ذلك ممكنا.
    Nous devons partir parce que j'organise une "mets tes douceurs à l'intérieur et tes sentiments à l'extérieur" soirée gâteaux à la maison ce soir. Open Subtitles حسناً ، سيتوجب علينا الذهاب لإنني أخطط لأن نحظى بحفلة خبز في المنزل الليلة
    S'il me le demande, je devrai lui dire que je porte un micro. Open Subtitles إذا سألني سيتوجب عليّ إخباره بأنني لدىّ أجهزة تصنت
    Tu dois attendre jusqu'à ce qu'ils ai annoncé la prochaine session. Open Subtitles سيتوجب عليكِ الإنتظار حتى يعلنوا عن فصل الأكاديمية التالي.
    A n'importe quel moment je pourrais réveillé mes garçons et pour leur apprendre que nous allons quitter la seule maison qu'ils aient jamais connu. Open Subtitles والآن في أي دقيقة سيتوجب علي إيقاظ أطفالي لأخبرهم بأنه سيتوجب عليهم توديع المكان الوحيد الذي عرفوه في حياتهم
    L'equipe du SWAT est sur une autre ligne, donc vous aurez a le faire tout seul. Open Subtitles فرقة التدخل السريع لديها مهمه اخرى سيتوجب عليك القيام بها لوحدك
    Pour l'instant, nous devrons être à l'aise avec le chaos. Open Subtitles للوقت الحالي ، سيتوجب علينا التكيف والتعامل بأريحية مع الفوضى
    On doit juste faire un arrêt rapide sur le chemin. Open Subtitles سيتوجب علينا أن نقوم بوقفة صغيرة في طريقنا
    Il faudrait passer au peigne fin chaque compte individuellement. Open Subtitles سيتوجب علينا التمشيط من خلال كل حساب بشكل منفرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد