Le second, Simo Drljaca, a tiré sur les soldats de la SFOR alors que ceux-ci tentaient de l'appréhender. | UN | وأطلق اﻵخر، سيمو درلجاكا النار على جنود قوة تحقيق الاستقرار عند اقترابهم منه واعتراضهم له بغرض احتجازه. |
179. Lors de l'interview publiée dans le Kozarski Vjesnik du 9 avril 1993, dont on a déjà parlé, Simo Drljača a affirmé que : | UN | ٩٧١ - ولقـد ذكـر سيمو درلياتشا في المقابلة المذكورة آنفا والتي نشرت في كوزارسكي فيسنيك في ٩ نيسان/أبريل ٣٩٩١، ما يلي: |
Golubovic, Anto et Topolovac Simo sont venus me chercher à plusieurs reprises et m'ont violée. " | UN | وجاء غولوبوفيتش أنتو وتوبولوفاك سيمو من أجلي مرارا واغتصباني " . وتقول م. ج. |
Simmo, bon retour, ma pote. Qu'est ce que tu deviens ? | Open Subtitles | اهلاً سيمو , مرحباً بعودتك , ما احوالكي ؟ |
Non, non, non, Simmo a dit qu'elle se sentait mal donc je suis allée la chercher au bloc des douches. | Open Subtitles | لا , سيمو قالت لي انها لا تشعر بخير لذى ذهبت لإحضارها من منطقة الأستحمام |
Tu sais, si je découvrez qu'en quelque sorte tu avais aidé Simmo ce serait très mauvais pour toi. | Open Subtitles | اذا عرفت انكِ ساعدتي سيمو بطريقة ما سيكون الأمر جداً سيئ لك |
4. Meurtre de Simo Jovanović – Chefs 5 et 6 | UN | 4 - قتل سيمو يوفانوفيتش - التهمتان 5 و 6 |
Simo Zarić s’est livré le 24 février et sa comparution initiale a eu lieu le 26 février 1998. | UN | وسلﱠم سيمو زاريتش نفسه في ٤٢ شباط/فبراير وكان أول مثول له أمام هذه الدائرة في ٦٢ شباط/فبراير ١٩٩٨. |
Tentative d'arrestation de Simo Drljača (mort après avoir ouvert le feu sur les soldats venus l'arrêter); ceux-ci, en état de légitime défense, ont tiré sur lui. | UN | وحاولت القبض على سيمو درلياتشا، إلا أنه توفي حين فتح النيران على القوات التي حاولت القبض عليه فردت هذه القوات بإطلاق النار عليه دفاعا عن النفس. |
M. Mavlonov a saisi le tribunal des affaires économiques régional de Samarcande, au nom du journal Oina qui a été remplacé par la société Simo au cours des débats. | UN | وتقدم السيد مافلوفوف إلى المحكمة الاقتصادية لإقليم سمرقند باسم صحيفة " أوينا " التي استبدلت بشركة " سيمو " لأغراض النظر في القضية. |
La société Simo s'est pourvue en cassation devant le Tribunal supérieur des affaires économiques. | UN | وقدمت شركة " سيمو " استئنافاً إلى المحكمة الاقتصادية العليا من أجل نقض القرار. |
M. Mavlonov a saisi le tribunal des affaires économiques régional de Samarcande, au nom du journal Oina qui a été remplacé par la société Simo au cours des débats. | UN | وتقدم السيد مافلوفوف إلى المحكمة الاقتصادية لإقليم سمرقند باسم صحيفة " أوينا " التي استبدلت بشركة " سيمو " لأغراض النظر في القضية. |
La société Simo s'est pourvue en cassation devant le Tribunal supérieur des affaires économiques. | UN | وقدمت شركة " سيمو " استئنافاً إلى المحكمة الاقتصادية العليا من أجل نقض القرار. |
La Chambre de première instance a condamné Blagoje Simić, Miroslav Tadić et Simo Zarić à des peines d'emprisonnement de 17 ans, 8 ans et 6 ans, respectivement. | UN | وحكمت الدائرة الابتدائية على بلاغوي سيميتش بالسجن لمدة 17 سنة، وعلى ميروسلاف تاديتش بالسجن لمدة 8 سنوات، وعلى سيمو زاريتش بالسجن لمدة 6 سنوات. |
Et il m'a laissé porter le blâme quand Simmo et Bea n'étaient pas là pour le comptage. | Open Subtitles | و خلافها معي بخصوص كات و ثم حملتني السؤولية عندما بي و سيمو |
- Tu as été proche de Simmo dernièrement. | Open Subtitles | كنت منحازة مع سيمو مؤخراً و لم يكن مصنوع من اجلك |
Cette file, les filles. Simmo n'utilise pas le téléphone du tout. | Open Subtitles | من هنا ايتها البنات , سيمو لن تستخدم الهاتف بعد الان الللعنة |
- Rien. Simmo a finis. C'est tout. | Open Subtitles | لا شيء , لا شيء , فقط سيمو الان انهت من مكالمتها |
Tu as fait la morale à Simmo ce matin. | Open Subtitles | اعطيتك سيمو محاضرة هذا الصباح , أكل شيئاً بخير ؟ |
L'héroïne qui était en votre possession a finie dans les veines de Simmo. | Open Subtitles | المخدرات التي صادرتيها انتهى بها الامرفي اوردة سيمو |
Semo, Feyzo! Avez-vous vu Aziz? | Open Subtitles | سيمو ، فيزو ، هل رأيتم عزيز ؟ |
L'UNICEF a soutenu le dialogue pour la paix instauré à l'initiative du Conseil de la jeunesse en octobre 2006 et dans le cadre duquel quelque 7 500 personnes ont débattu de la paix, de la sécurité, de la justice, de la violence et du programme Simu Malu (acceptation mutuelle). | UN | 18 - وقدمت اليونيسيف الدعم لحوار من أجل السلام بادر إليه مجلس الشباب في تشرين الأول/أكتوبر 2006، وحضره ما يقدر بنحو 500 7 شخص، ونوقشت فيه مسائل السلام، والأمن، والعدالة، والعنف، وبرنامج القبول المتبادل (سيمو مالو - Simu Mlau). |