ويكيبيديا

    "شربت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bu
        
    • bois
        
    • boire
        
    • pris
        
    • buvez
        
    • eu
        
    • buvais
        
    • buvait
        
    • ivre
        
    • boit
        
    • verre
        
    -Avez-vous bu un Bloody Mary, ici, jeudi dans l'après-midi ? Open Subtitles هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟
    J'ai bu deux verres, avant de tomber... au cas où ça ferait une différence. Open Subtitles لكنني شربت بعض الخمر قبل الوقوع إن كان هذا يصنع فرقاً
    Si je savais ! J'étais à une fête de fraternité. J'ai bu quelques verres de trop. Open Subtitles سحقاً، أملت لو أنني عرفت، ذهبت إلى حفلة في سكن الطالبات، شربت كثيراً
    Toi, tu te sens mal, si tu bois plus d'une bière. Open Subtitles أنتِ تبدين غريبة لو أنكِ شربت الكثير من البيرة
    C'est devenu grave quand j'ai commencé à boire du désinfectant. Open Subtitles لقد ساء الأمر عندما شربت جازولين ومطهر يد
    J'ai donc essayé de m'intégrer. J'ai beaucoup bu, pas trop réfléchi. Open Subtitles حاولت أن أتكيف و شربت الكثير و فكرت قليلاً
    J'ai bu de l'eau du robinet et une boisson energétique Framboise. Open Subtitles شربت الماء من الصنبور و مشروبا للطاقة، بنكهة التوت
    Je crois que j'ai bu une bière de trop, hier. Open Subtitles أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس
    Le soir où tu as bu la caisse de Molson et es devenue super-canadienne. Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة عندما شربت 12قارورة وأصبحت الفتاة الكندية الخارقة؟
    J'ai mélangé un petit quelque chose avec les briques de lait qu'ils ont bu. Open Subtitles لقد خلطت شيئ صغير داخل علب الحليب اثنتين منهما قد شربت
    Ça m'a pris toute la nuit, j'ai deux jointures écorchées, j'ai bu tellement de thé vert que j'ai un œil qui convulse, mais elle est terminée. Open Subtitles حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر
    J'ai bu des litres d'eau et je n'ai pas le droit de pisser avant l'échographie. Open Subtitles لقد شربت الكثير من الماء وغير مسموح لي ان اتبول قبل الفحص
    Tu as encore bu ! Ne mens pas, je sais ! Open Subtitles شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا
    Je n'ai pas bu plus que le fait la moitié de la population de ce pays. Open Subtitles ماذا تعنى؟ لقد شربت نفس الجرعه التى يشربها نصف السكان دون أن يسكروا
    Si je bois encore une goutte de café, je vais sauter hors de ma peau. On pourrait retourner dans le sac de couchage. Open Subtitles إذا شربت المزيد من القهوة، سأخرج من جلدي.
    Tu en bois quatre, et l'odeur de ton bras te sera égale. Open Subtitles نعم , ان شربت اربعة كؤوس منه لن تبالي ان كانت رائحة يدك كريهه
    Si tu vois des éclairs, tu as dû te mettre à boire tôt, ce matin. Open Subtitles هل ترى البرق الآن؟ لابد من أنك شربت الكحول في الصباح الباكر
    J'ai pris encore quelques verres et je suis rentré, pensant qu'il vaut mieux pas prendre de conseil relationnel d'un espion. Open Subtitles لذا، شربت القليل من الشراب وإتجهت للمنزل. ظاناً أنه للأفضل. عدم أخذ نصيحة علاقات من جاسوس.
    Vous buvez ce thé, vous entrez dans son monde onirique. Open Subtitles إذا شربت هذا الشاي، سوف تدخلين إلى عالمه
    J'avais eu envie d'aller à la toilette parce que j'avais bu du café. Open Subtitles الاستماع، والسبب كان علي أن أذهب إلى الحمام لأنني شربت القهوة.
    Et quel piètre commerçant ferais-je, si je buvais ma marchandise. Open Subtitles فضلاً، أيّ تاجر مسكين سأكون إذا شربت بضاعتي
    Il conduisait trop vite, buvait trop. Open Subtitles كان يحب قاعدة القفز. كان يقود سيارته بسرعة كبيرة جدا، شربت كثيرا.
    On a une femme de 35 ans, ivre, voiture contre un arbre. Open Subtitles لدينا مرأة بعمر 35 عاماً شربت أثناء القيادة وأصابت شجرة
    Donc quelqu'un boit dans la même bouteille que vous, et il perd du poids. Open Subtitles يشرب احدهم من نفس الزجاجه التي شربت منها فيفقد وزنه
    J'avais un verre dans le nez... Vous savez comment ces fêtes de Noël se terminent. Open Subtitles شربت الكثير من المشروبات وتعرفين كيف حفلات عيد الميلاد يمكن أن تكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد