Et moi avec une femme qui a ses cheveux et ses dents d'origine. | Open Subtitles | حسناً، لم يسبق لي أن واعدت إمرأة لها شَعر حقيقي و أسنان حقيقية |
Oubliez les cheveux et les fibres. | Open Subtitles | لذا شَعر وليف الدليل لَنْ أيّ شئ المتوسط. |
Une seconde de moins et elles seront molles et humides comme les cheveux d'une femme sous la pluie. | Open Subtitles | وأقل من ذلك سيترهلون ويرطبون مثل شَعر سيدةِ تحت المطرِ. |
Tu sais, il y a encore des poils de rasoir dans la salle de bains, aujourd'hui. | Open Subtitles | أتعلم, هناك شَعر من الحلاقه في الحمام مرة اخرى اليوم. |
Le gars était sur moi, je veux pas qu'on rate un cheveu. | Open Subtitles | أعطىَ الرجلُ شكلاًني على تام. أنا لا أُريدُ أثرَ أَنْ يَتغيّبَ عنه شَعر واحد أَو ليف واحد. |
Ça n'a pas dû être donné. Ça doit rapporter d'être l'empereur du gadget publicitaire. M. Harrison s'est fait 30 millions rien qu'avec "Hair Houdini". | Open Subtitles | ذلك لم يكن رخيصَ. السّيد هاريسن جَعلَ 30$ مليون مِنْ " شَعر هوديني "لوحده. |
nous n'allons pas échanger nos maquillages ni nous coiffer les cheveux. | Open Subtitles | نحن لن نبقى هنا لنتبادل النصائح حول الماكياح أو لنَجدل شَعر بعضنا البعض |
On recherche un homme de 2 m, cheveux bruns, des yeux de rêve. | Open Subtitles | هدفكم تقريباً ستة أقدام، شَعر بني، عيون ناعسة. |
Un homme grand, gras, les cheveux blancs, une tache d'envie sur le visage. | Open Subtitles | رجل كبير، شَعر رمادي، سمين، وشم على وجهِه. |
S'il avait de beaux cheveux roux? | Open Subtitles | أَعْني، إذا هو هَلْ كَانَ عِنْدَهُ شَعر أحمر جذّاب جداً؟ |
Vous êtes la seule à avoir de beaux cheveux. | Open Subtitles | فأنتِ مَن لديها أروع قُصة شَعر. |
Vous ne vous rappelez pas de "cheveux courts pour le long-terme" ? | Open Subtitles | تذكّرْ لما قلته "شَعر قصير للإنتظار الطويلِ"؟ |
Il avait la silhouette fine, la coupe de cheveux et la tenue simple d'une star de cinéma. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ النظرةُ الطريةُ، شَعر سهل ووبّخَ إسلوبَ a نجم سينمائي. |
Le vomi trouvé dans les cheveux de la victime, correspond à votre ADN. | Open Subtitles | القيئ وَجدنَا في شَعر الضحيّةِ، يَجاري DNAكَ. |
Il avait... de longs cheveux, un grand tatouage sur le cou. | Open Subtitles | لديه... شَعر أسود داكن، وشم كبير على رقبتِه. |
ton sourire, peut-être les cheveux de Rusty. | Open Subtitles | لا أَعرفُ... إبتسامتكَ، شَعر ريستي رُبَّمَا. |
Dans notre peinture, il y avait des poils de blaireau et du synthétique. | Open Subtitles | في عيّنةِ الدهان الزيتي جَمعنَا، وَجدنَا كلا شَعر الغريرِ وشعر نايلونِ خشن. |
Y a pas de poils. | Open Subtitles | أترى هذا؟ لا يوجد شَعر أسفل إبطي ، حسناً؟ |
Si vous avez le moindre soupçon, si quelqu'un a un cheveu de travers, ne le désélectionnez pas. | Open Subtitles | إن كان هنالك أيّ شيء مشبوه لك، إن كان هنالك شَعر في مكان لا يعجبك، لا تستبعد الوجه. |
Pas de cellules épithéliales étrangères, mais un cheveu avec un bout de racine. | Open Subtitles | لا أجنبي epithelials، لَكنِّي وَجدتُ شَعر ضالّ، بطاقة DNA ما زالَتْ ملحقةَ. |
Elle a joué une version en plein air de Hair. | Open Subtitles | -لست أدري قامت بنسخة خارجية من مسرحية "شَعر" في (دانبري)، (كونيكتيكت) |
Mais il y a aussi son rire hautain, son bouc, les chemises ouvertes, la coiffure de fille. | Open Subtitles | لكن هناك ايضاً الضحكة الساخرة و اللحية القميص المفتوح , شَعر الفتيات ؟ |