Mets juste la pointe d'un stylo dans le petit trou et maintiens-le pendant 15 minutes. | Open Subtitles | ضعي فقط رأس القلم على ذلك الثقب الصغير وابقي لمدة 15 دقيقة |
Mets un gars devant un jeu vidéo et sa personnalité s'évanouit. | Open Subtitles | ضعي شخصاً امام ألعاب الفيديو ، وهناك تضعف شخصيته. |
- Ça peut paraît re insensible, mais Mets de côté tes sentiments pour Morris et pense à ce qui est en jeu. | Open Subtitles | مفهوم قد يبدو هذا حساساً .. ولكن لفترة صغيرة ضعي مشاعركِ الشخصية تجاهه جانباً وفكري فيما علي المحك |
Fermez vos portes et Mettez l'alarme. Vous ne risquez rien. | Open Subtitles | فقط أغلقوا الباب و ضعي المنبه ستكونين بخير |
Non, piler. Mettez votre poing à côté de la mienne. | Open Subtitles | لا، أضربييه ضعي قبضة يديكِ قريبة من قبضتي |
Malaya, Pose une voie centrale. Risa, appelez la banque du sang. | Open Subtitles | .مالايا , ضعي خطا رئيسيا ريسا اتصلي ببنك الدم |
Posez le flingue par terre. Et descednez tout en bas. | Open Subtitles | ضعي المسدس علي اللارض واذهبي إلي الدور السفلي |
Mets tes mains devant ta figure, faut que tu sois sérieuse. | Open Subtitles | فقط ضعي يديك على وجهك عليك أن تكوني جادة |
Mets en place un périmètre et Mets l'immeuble sous surveillance. On arrive dans 10 minutes. | Open Subtitles | أجري حصارا و ضعي ذلك المنزل تحت المراقبة، سنصل خلال عشر دقاءق |
Tu me Mets la capote avec ta bouche... et t'arrête de croire que ton anus est un trésor national. | Open Subtitles | ضعي الواقي الذكري في فمك وتوقفتي عن التصرف كما لو أن مؤخرتك هي كنز وطني |
"Mets la capote parce qu'il est censé pleuvoir ce soir, d'après.." | Open Subtitles | ضعي السقف لأنه من المفترض ان تمطر وفقا لـــ |
Et partout où elle te dit de mettre un ottoman, Mets un fauteuil poire. | Open Subtitles | وكل مكان تخبركِ بأن تضعي متكئ ضعي فيه كرسي من قماش |
Mets tes mains sur la vitre. Et ferme les yeux. | Open Subtitles | ضعي يديكي على الزجاج أريدك أن تغلقي عينيك |
Belle pensée. Mettez mon nom sur la carte. | Open Subtitles | ضعي اسمي على البطاقة وسوف أدفع نصف الثمن |
Vous savez, je dis rarement ça à une femme, mais... Mettez un bébé à l'intérieur de moi. | Open Subtitles | تعرفين , نادراً ما أقول هذا لسيدة لكن , ضعي طفلاً داخلي |
Douchez-vous, Mettez votre mouchard et allez en cours. | Open Subtitles | استحمّي، ضعي سلك التسجيل اذهبي الى المدرسة |
Oui. Allez, Pose tes affaires. Allons boire une bière de cancéreux. | Open Subtitles | أجل، هيا ضعي حقيبتك ولنحصل على قنينتي جعة إضافيتين. |
Pose ton manuel et réveille le ministre de la Justice. | Open Subtitles | ضعي هذه القوانين أرضا وأيقظي النائب العام شخصيا |
Bien. On a ce qu'on voulait. Maintenant Posez ce couteau. | Open Subtitles | جيد, لقد حصلنا على ما أتينا لأجله الآن ضعي السكين جانبًا |
Tu pourrais aller voir un prêteur, mettre votre maison en gage. | Open Subtitles | ،يمكن أن تذهبي إلى مكتب رهن ضعي المنزل كتأمين |
Pistolet... à tes côtés, derrière la jambe, et hors de vue, | Open Subtitles | ضعي السلاح جانباً, خلف ساقيك و بعيداً عن الأنظار |
Placez le jet de vapeur à la moitié du pichet à un angle de 45 degrés jusqu'à ce que le lait soit à 103 degrés. | Open Subtitles | ضعي المُبخّر في الإبريق، في حرارة 45 إلا أن يكون الحليب في درجة 103. |
D'accord, on finit ça, on met les trucs dans la voiture, et ensuite on conduit jusqu'à l'entrée du cimetière. | Open Subtitles | حسنًا , انهي ذلك ضعي الاشياء في السياره وبعد ذلك قودي الى مدخل المقبره |
Va aux toilettes, Mets-toi un doigt dans la chatte, et reviens me le faire sentir. | Open Subtitles | اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه |
Bon, Victoria, Lâche ton portable, et Joy tes fiches. | Open Subtitles | حسناً, فكتوريا ضعي هاتفك جانبا جوي, ضعي جدول بياناتك جانباً أريد القيام بـ نخب |
Baisse ton arme, s'il te plait J'ai dit que j'étais désolé, s'il te plait! | Open Subtitles | ضعي السلاح جانباَ ارجوك لقد قلت اني اسف ارجوك |
Baissez votre arme et approchez. Nous sommes de la police. | Open Subtitles | ضعي السلاح جانباً، وتوجهي نحوي نحن من الشرطة |