...On aurait pu travailler, sur la terre ferme, un job au sec, au lieu de flotter au milieu de l'Océan Pacifique sur un radeau qui prend l'eau. | Open Subtitles | كان يُمكننا العمل بمُهمّة رائعة، وجافة ومُحاطة بالأرض، بدلاً من العوم بوسط المُحيط الهادي على طوف مُسرّب. |
C'est ainsi que notre pauvre, villageoise innocente, abandonnée se retrouva sur un radeau... | Open Subtitles | وهكذا انتهى مطاف فتاة بريئة قروية منبوذة على طوف |
Un radeau gonflable avec poignée d'ouverture. Quand le parachute s'ouvre, le radeau gonfle. | Open Subtitles | طوف يُنفخ بواسطة مشبك المظلة، عندما تُفتح المظلة، يُنفخ الطوف. |
Ces gars ont passé quatre jours ensemble dans un radeau. | Open Subtitles | لقد قضى هؤلاء الأشخاص أربعة ايام على متن طوف. |
Mais on a toujours du mal à croire que tous les passagers aient survécu, y compris deux bébés grelottants à bord d'un canot. | Open Subtitles | ولكن مايزال يبدو من الصعب تصديقه أن كل مَن كان على متن الطائرة قد نجا، من بينهم طفلان يرتجفان قد عُثر عليهم في طوف للنجاة... |
D'accord, le camion est pour moi et c'est pas exactement un catamaran. | Open Subtitles | حسنا , الشاحنة لي وانها ليست في الحقيقة لأجل طوف |
Nous récupérions notre argent, s'installions dans le radeau et d'attendions les équipes de secours. | Open Subtitles | نحصل على المال، ننزل على طوف وننتظر فرق الإنقاذ. |
Naviguez depuis le Pérou jusqu'à la Polynésie sur un radeau en balsa. | Open Subtitles | اذاً قم بالابحار من بيرو الى جزر البولنيزيا باستخدام طوف خشبي |
J'ai passé 22 jours sur un radeau. Après une torpille. Atlantique Nord, Hiver 1943. | Open Subtitles | انا كنت على ظهر طوف خشبي لمدة 22 يوما في شمال المحيط الاطلسي عام 1943 |
Tout ce que j'ai fait, c'est vous fournir un radeau et vous l'avez gonflé vous-même. | Open Subtitles | كل ما فعلته اني اعطيتك طوف النجاة وكان عليك الطوف بنفسك |
On m'a dit que vous étiez partis sur un radeau. | Open Subtitles | سمعت أنكى وهو رحلتما من هناك, على طوف |
Son navire a été torpillé et il a passé 25 jours sur un radeau: | Open Subtitles | رجل أصيبت سفينته بطوربيد و يقضى 25 يوما على طوف بشمال الأطلنطى |
Un radeau de chaque côté de la barge du barquero. | Open Subtitles | طوف واحد على كل جانب من بارجة باركيرو |
Nous allons construire un radeau. | Open Subtitles | يجب علينا بناء طوف. |
Si ça avait été moi, j'aurais bricolé une sorte de radeau fait de débris, attachés ensemble avec des lacets de chaussures et des câbles venant des hydrophones. | Open Subtitles | -على ماذا؟ لو كنتُ مكانهما، فسأقوم ببناء طوف مؤقت من الحطام، وأربطه معاً بأربطة الحذاء، والأسلاك من المسماع المائي. |
On flottait sur ce radeau. | Open Subtitles | كنا نطفو هناك على متن طوف النجاة ذلك |
Et je nous imaginais... tous les deux dans un radeau dérivant sur l'eau. | Open Subtitles | فأتخيل أننا... كنا على طوف معًا، تجرفنا المياه. |
Un petit radeau pour enfants, d'accord ? | Open Subtitles | إنه مثل طوف صغير للأطفال، حسناً؟ |
Des sportifs l'ont déposé sur un radeau de baignade. | Open Subtitles | -كنتُ بتلك المناسبة ليلة أمس . {\fnAdobe Arabic}بعض الحمقى ألقوا به على طوف السّباحة. |
Turner Simmons sur le monticule, jeune espoir cubain arrivé sur un radeau. | Open Subtitles | تيرنر سيمونز" في الملعب" إنه كوبي صغير هرب على طوف |
Ni corps, ni canot. | Open Subtitles | لا جثث, ولا طوف نجاة. |
Lis "Us Weekly." il y a une photo de lui sur un catamaran avec une blonde à Anguilla. | Open Subtitles | فوق طوف مع قنبلة مثيرة في (أنغويلا) |