Vingt pays en développement présentent toujours un risque élevé de surendettement. | UN | وتظل عشرون من البلدان النامية معرضة بشدة للمديونية المفرطة. |
Vingt pays ont présenté les coefficients de pondération du PIB pour les exercices 2002 à 2004. | UN | وقدم عشرون بلدا ترجيحات للناتج المحلي الإجمالي من عام 2002 إلى عام 2004. |
Vingt années se sont écoulées déjà depuis la tragédie de Tchernobyl. Or, cette dernière reste particulièrement présente dans notre mémoire, individuelle et collective. | UN | لقد انقضت عشرون عاما على حدوث مأساة تشيرنوبيل، وهي تبقى ماثلة خصوصا في ذاكرتنا، الفردية والجماعية على السواء. |
Bien, nous nous sommes déplacés, uh, Vingt lampes de bureau. | Open Subtitles | حسنا ، لقد حصلنا على عشرون مصباح للمنضدة |
XX. MISE EN OEUVRE ET SUIVI 122 - 133 27 | UN | عشرون التنفيذ والرصد حادي وعشرون الاستنتاجات |
- Juste les Vingt premiers étages. - Absolument pas, non chérie. | Open Subtitles | فقط اول عشرون طابقا كلا هذا مستحيل يا عزيزتي |
Vingt partis politiques ont accompli les formalités voulues pour présenter des candidats et, ce faisant, se sont engagés à accepter les résultats du scrutin. | UN | كذلك استكملت عشرون من اﻷحزاب السياسية الشكليات المطلوبة للتسجيل لكي تتنافس في الانتخابات وبهذا فقد تعهدت بقبول النتائج. |
Vingt d'entre elles y ont participé et cinq ont exprimé le souhait de soumettre un projet d'assistance aux victimes de la torture. | UN | واشتركت في هذا الاجتماع عشرون منظمة وأعربت خمس منظمات عن رغبتها في تقديم مشروع لمساعدة ضحايا التعذيب. |
Vingt langues autochtones, dont certaines sont menacées d'extinction, font partie du patrimoine culturel du Paraguay. | UN | وتشكل عشرون لغة للسكان الأصليين، بعضها مهدد بالاندثار جزءاً من التراث الثقافي لباراغواي. |
Vingt experts, dont des représentants de gouvernements, du monde des affaires et des milieux universitaires, ont participé à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع عشرون خبيرا، بمن فيهم ممثلون عن الحكومة وقطاع الأعمال والمجتمع الأكاديمي. |
Vingt exposés ont été faits au cours de l'Atelier. | UN | وقُدِّم أثناء حلقة العمل عشرون عرضا إيضاحيا. |
Vingt d'entre eux ont pu faire appel du jugement rendu contre eux, la plupart du temps grâce à l'aide apportée par des agents pénitentiaires. | UN | وتمكن عشرون منهم من استئناف الأحكام الصادرة بحقهم، وذلك بمساعدة ضباط السجن. |
Vingt membres du Comité ainsi que des observateurs de plusieurs organismes des Nations Unies y ont participé. | UN | وحضر الدورة عشرون عضوا في اللجنة وكذلك مراقبون من منظمات عديدة في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
Vingt jeunes garçons, tous travailleurs actifs ou étudiants à l'université, sont hébergés dans le centre sous la supervision de deux animateurs jeunesse. | UN | ويقيم بهذا البيت عشرون من الفتيان، جميعهم من العاملين أو طلاب الجامعات، تحت إشراف اثنين من قادة الشباب. |
Vingt pays n'ont pas fourni de données relatives à cet indicateur. | UN | ولم يبلغ عشرون بلداً عن بيانات بشأن هذا المؤشر. |
Vingt organisations partenaires et 132 bureaux nationaux de la statistique ont adapté cette technologie. | UN | وقد اعتمد هذه التكنولوجيا الآن عشرون وكالة شريكة و 132 مكتبا إحصائيا وطنيا. |
Vingt familles albanaises du Kosovo, soit 143 personnes, ont ainsi regagné leur ancien domicile. | UN | وعادت عشرون أسرة من ألبان كوسوفو، يبلغ عدد أفرادها 134 شخصا، إلى ديارهم. |
Vingt juges, dont trois femmes, ont participé à cet atelier. | UN | وشارك عشرون قاضيا، بمن فيهم ثلاثة قضاة من النساء، في التدريب. |
XX. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ LEWIS & ZIMMERMAN ASSOCIATES, INC. 434 — 442 80 | UN | عشرون - مطالبة LEWIS & ZIMMERMAN ASSOCIATES, INC 434- 442 88 |
XX. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ LEWIS & ZIMMERMAN ASSOCIATES, INC. | UN | عشرون - مطالبة LEWIS & ZIMMERMAN ASSOCIATES, INC. |
Tu as 40 ans. La quarantaine est la nouvelle vingtaine. | Open Subtitles | أنت في الأربعين, أتعرف, الأربعين هي عشرون جديدة |
Lancement d'une publication: twenty Years of India's Liberalization − Experiences and Lessons | UN | إصدار منشور: عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند - تجارب ودروس |