ويكيبيديا

    "عصب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Assab
        
    • nerf
        
    • nerfs
        
    • bandé
        
    • bandés
        
    • bandeau
        
    • 'ossature
        
    • nerveux
        
    • bander
        
    • 'épine dorsale
        
    Aucun appareil militaire n'est basé de façon permanente à Massawa, Assab ou Sawa. UN ولا توجد قواعد دائمة للطائرات الحربيــة في مصــوع أو عصب أو ساوا.
    Récemment, environ 30 000 Éthiopiens résidant à Assab ont été privés du droit de travailler ou de regagner leur pays. UN ومؤخرا حرم ٠٠٠ ٣٠ إثيوبي مقيمين في عصب من حق العمل ومن حق المغادرة إلى بلدهم.
    Récemment, environ 30 000 Éthiopiens résidant à Assab ont été privés du droit de travailler ou de regagner leur pays. UN ومؤخرا حرم ٠٠٠ ٣٠ اثيوبي مقيمين في عصب من حق العمل ومن حق المغادرة إلى بلدهم.
    des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste. Open Subtitles عروق من شيلدون ايزلي عصب بصري و شرايين من القاضي دافيس و ظفر إصبع قدم من جيمس غراي الفنان الخاص بنا
    Son électricité pompant tes veines, crépitant, voyageant dans chaque nerf de ton corps, comme une décharge. Open Subtitles إنها الكهرباء السارية في عروقك تطقطق عبر جسدك مسافرة لكل عصب في جسدك
    N'emp�che qu'on se tapait quand m�me sur les nerfs. Open Subtitles ولكن تمكننا من حصول على آخر عصب من بعضنا البعض
    Toutefois, avant qu'un programme d'assistance puisse être mis au point, il s'est produit à Assab un mouvement inverse de Somalis fuyant le Yémen, en même temps qu'une arrivée de Yéménites. UN غير أن عصب شهدت، قبل انشاء برنامج المساعدة، حركة عكسية من الصوماليين الهاربين من اليمن، فضلا عن اليمنيين الوافدين.
    Le HCR est donc en train de modifier en conséquence son programme d'assistance à Assab, notamment en construisant un centre d'accueil. UN لذلك، تقوم المفوضية بتعديل برنامجها للمساعدة في عصب طبقا لذلك، فضلا عن بناء مركز استقبال.
    Les combattants de Jabhaa ont été autorisés à utiliser des installations militaires érythréennes à Ghibdo, petite ville de garnison sur la route allant d'Assab à Bure. UN فقد سُمح لمقاتلي جبهه باستخدام منشأة عسكرية إريترية في غيبدو، وهي بلدة صغيرة توجد بها حامية عسكرية على الطريق بين عصب وبوري.
    Une formation sur la fourniture de conseils par les pairs et la santé des adolescents en matière de reproduction a été dispensée à 26 participants à Assab et 44 à Massawa. UN وتم توفير التدريب في مجالي إسداء المشورة للأنداد وصحة المراهقين الإنجابية ل26 مشاركاً في عصب و44 مشاركاً في مصوّع.
    Des informations parvenues au Comité ont également fait état de l'expulsion d'Éthiopiens de la zone d'Assab. UN وتذكر المعلومات التي وردت إلى اللجنة أيضا طرد اﻹثيوبيين من منطقة عصب.
    Un millier d'autres ont été expulsés sans rien pouvoir emporter rien qu'à Assab et 530 autres ont été arrêtés. UN وطرد ألف شخص آخر صفر اليدين من مدينة عصب وحدها، واحتجز ٥٣٠ شخصا غيرهم.
    Faites la biopsie du nerf qui vous paraît le moins dangereux. Open Subtitles خذوا عينة من أي عصب يمكنكم الوصول إليه بأمان
    Tous ceux ayant joué au soccer savent qu'un long nerf court le long du tibia. Open Subtitles أي أحد يلعب كرة القدم يعرف بأن هناك عصب طويل يرهق الساق
    Il a un nerf froissé, à cause des premiers soins. Open Subtitles لديه عصب مضغوط الشخص الذي قام بمحاولة إنعاشه
    Un truc de travail. J'ai pensé que c'était un nerf pincé. Open Subtitles متعلق بالعمل , فقط كنت أظن أنه عصب ملتوٍ
    des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste. Open Subtitles عروق من شيلدون ايزلي عصب بصري و شرايين من القاضي دافيس و ظفر إصبع قدم من جيمس غراي الفنان الخاص بنا
    Fondamentalement, Katie, ce que cela signifie est, vous avez un gros hématome à proximité de votre colonne vertébrale, mais aucun des nerfs a été sectionné, de sorte que nous n'avons pas à opérer. Open Subtitles بشكل اوضح,كيتى,هذا يعنى, ان لديك كدمه كبيره بالقرب من الحبل العصبى, لكن لم تمس اى عصب,
    Il m'a menacée avec une arme, il m'a bandé les yeux. Open Subtitles ،لقد صوب سلاحًا نحو وجهي ثم عصب عيني وقيدني
    J'ai renoncé au protocole d'habitude les yeux bandés. Open Subtitles فأنا تخليت عن إجراءات عصب العينين المعتادة
    Les soldats lui ont ensuite remis le bandeau sur les yeux et l'ont menotté dans le dos. UN ثم عصب الجُند عينيه ثانيةً وصفّدوا يديه خلف ظهره.
    Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie. UN وأضافت إن الحكومة تأمل في أن تجعل الصناعات المتوسطة والصغيرة عصب الاقتصاد.
    Andulo et Bailundo étaient les centres nerveux de sa structure de commandement et de soutien logistique. UN وقد كانت أندولو وبايلندو بمثابة مركزي عصب قيادة يونيتا وهياكل النقل والإمداد التابعة لها.
    La pratique consistant à bander les yeux et à placer une cagoule sur la tête rend souvent pratiquement impossible les poursuites en matière de torture, les victimes étant dans l'impossibilité d'identifier leurs tortionnaires. UN وكثيرا ما يترتب على ممارسة عصب العينين وتغطية الرأس أن يصبح تحريك الدعوى الجنائية للتعذيب في حكم المستحيل، إذ أنه يجعل المجنى عليهم غير قادرين على تحديد هوية معذبيهم.
    Pour citer le Secrétaire général, les petits États sont devenus l'épine dorsale de l'Organisation du point de vue de leur appui et encouragement au processus multilatéral. UN فقد قال الأمين العام إن الدول الصغيرة أصبحت عصب المنظمة من حيث دعمها وتشجيعها للعملية المتعددة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد