Tout ce que je voulais, c'était lui montrer à quel point ma vie était bien sans lui pendant deux semaines, maintenant Je dois vivre sans lui pour toujours. | Open Subtitles | كل ما أردتهُ بأنَ أثبت لهُ كيف ستكون حياتي أفضل بدونه لمدة أسبوعين و الآن علّي البقاء بدونهُ للأبد |
Il revient. Je dois y aller. | Open Subtitles | إنهُ قادم ؛ علّي إنها المكالمة إلى اللقاء |
Je vais vous étonner, mais Je dois retrouver votre famille. | Open Subtitles | ,استمع, انا اعلم انهُ يبدوا غريباً .لكن, علّي أن اجد عائلتك |
Je vous connais pas. - Je devrais appeler la police. | Open Subtitles | حتى أنّني لا أعرفك ؛ أو ربما علّي أنّ أتصل بالشرطة. |
{\pos(192,210)}Je n'aurais jamais dû parler avec Jack de la chimio. {\pos(192,210)} | Open Subtitles | لم يكن علّي أبدا جعل جاك يقنعني بأخذ الكيماوي |
Quand j'ai baissé les yeux, il avait éjaculé sur moi. | Open Subtitles | عندما نظرتُ للأسفل كان قد قذف المني علّي |
J'ai dû travailler plus dur que quiconque et ensuite je devais rentrer m'occuper de mes enfants. | Open Subtitles | كان علّي العمل بشكل شاق أكثر من أي أحد و بعدها إضطررت للعودة للبيت و لاتمسك بأطفالي |
Par conséquent Je dois statuer en faveur des plaignants, | Open Subtitles | وفقاً لذلك ؛ علّي بأن أنطقُ بحكمٌ صالح للمدعين |
Je dois le convaincre que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | و علّي إقناعه ؛ بأنّني لم أنقلب ضده |
Mais Je dois vous dire, j'aurais été à votre place... | Open Subtitles | لكن علّي أن أقول لو كنت أنا مكانك |
Je dois savoir quels "érudits" ont perdu à ce point leurs raisons. | Open Subtitles | علّي معرفة أيٌ من الطلاب أخذ إذن مغادرة لظروفه الخاصة |
Je dois filer. Je dois vérifier une piste. Tu es d'accord pour rester ici un peu plus longtemps ? | Open Subtitles | يا فتى، علّي الذهاب عليّ تفقد شيئًا ما أيمكنك البقاء هنا لمدة أطول؟ |
Si ce type se pointe, Je dois faire quoi, exactement? | Open Subtitles | حسناً , إذا ظهر هذا الشخص ثانية مالذي يتوجب علّي فعله بالضبط ؟ |
Je dois finir de porter le deuil de grand-père. | Open Subtitles | لكن علّي أولاً الانتهاء من الحداد على جدي المسكين |
Je dois y aller. Je trouverai un autre distributeur. | Open Subtitles | علّي الذهاب ؛ سأبحث عن صراف آلي آخر |
Je dois parler à quelqu'un. | Open Subtitles | علّي التحدث لأحد ما |
Tu n'as plus à me dire ce que Je dois faire ou pas. | Open Subtitles | لن تملي علّي ما أفعله بعد الآن |
Mais... Je dois y aller. | Open Subtitles | و لكن علّي الإنصراف |
Je devrais peut-être aller voir si quelqu'un à besoin d'aide. | Open Subtitles | ربما علّي الذهاب و رؤية إذا كان أحد بحاجة للمساعدة. |
Je devrais attendre à l'extérieur. | Open Subtitles | علّي الأنتظار في الخارج |
J'ai pensé qu'avec toute cette nouvelle attention sur nous... sur moi, ce serait bien qu'on s'arrête et qu'on se demande : | Open Subtitles | أنا افكِرُ ، لما كُل هذا الأهتمام الزائد علينا.. علّي , هل يساوي ذلك مشاهدة انفسنا والقول, |
Tu as dit que je devais rester simple. | Open Subtitles | أنت من قال أنه علّي أن أبقي الأمور بسيطة |
C'est pour ça que Je dois m'arrêter et décider si je suis le courant ou si je prends des décisions qui... | Open Subtitles | لهذا عليك أن تتوقف... ومن ثم عليك أن تقول هل علّي أن أسير مع الاتجاه السائد أم أنني سأقوم باتخاذ قرارات في حيات... |