ويكيبيديا

    "عن نظم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les systèmes
        
    • des systèmes
        
    • les systèmes de
        
    • de systèmes
        
    • sur les régimes
        
    • concernant les systèmes
        
    • aux systèmes
        
    En outre, on a estimé que les données nécessaires sur les systèmes aérospatiaux étaient liées aux informations de base que les Etats commanditaires et autres Etats lançant de tels objets aérospatiaux pouvaient fournir. UN وعلاوة على ذلك رؤي أن البيانات المطلوبة عن نظم المجال الجوي تتعلق بمعلومات أساسية يمكن أن يقدمها المشغلون والدول اﻷخرى التي تطلق هذه اﻷجسام في المجال الجوي.
    x) Echanger des informations sur les systèmes d'étiquetage et de certification concernant la présence et les concentrations de plomb dans les peintures; UN ' 10` تبادل المعلومات عن نظم الوسم والتصديق فيما يتعلق بحضور الرصاص في الطلاء وبمستويات تركّزه؛
    :: 5 ateliers sur les systèmes d'information financière s'adressant au personnel des opérations sur le terrain UN :: إجراء 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية من أجل الموظفين الميدانيين
    Il ne faut donc pas partir du principe que les réponses données décrivent des systèmes de traitement similaires. UN ولذا ينبغي ألا يفترض أن الردود الواردة تتحـدث عن نظم علاجية متماثلة.
    Les deux pays ont également l'intention de prendre les dispositions nécessaires pour mettre en service un centre commun d'échange des données issues des systèmes d'alerte avancée. UN كما أنهما يزمعان اتخاذ الخطوات الضرورية لبدء تشغيل مركز مشترك لتبادل البيانات الصادرة عن نظم الإنذار المبكر.
    Le Service de bout en bout fournira des informations sur les systèmes de protection disponibles et les méthodes de vérification correspondantes. UN وستوفر الخدمة الكاملة معلومات عن نظم الحماية المتاحة وأساليب التحقق الموازية لها.
    5 ateliers sur les systèmes d'information financière s'adressant au personnel des opérations sur le terrain UN 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية للموظفين الميدانيين
    5 ateliers sur les systèmes d'information financière s'adressant au personnel des opérations sur le terrain UN تنظيم 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية لصالح الموظفين الميدانيين
    Nombre des publications du Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme donnent des informations sur les systèmes de l'ONU et la jurisprudence : UN تتضمن الكثير من منشورات المركز معلومات عن نظم الأمم المتحدة وفقهها:
    Deux autres experts internationaux ont fait des exposés sur les systèmes de gestion des inventaires. UN وألقى خبيران دوليان آخران بيانين عن نظم إدارة قوائم الجرد.
    Études pilotes sur les systèmes d'alerte rapide UN الدراسات النموذجية عن نظم الإنذار المبكر
    À cet égard, un contrat a été passé avec un institut italien pour la préparation d'un cours de formation sur les systèmes d'alerte précoce. UN وجرى التعاقد في هذا الصدد مع مؤسسة إيطالية لعقد دورة تدريبية عن نظم الإنذار المبكر.
    Conformément à la demande formulée par la Conférence des Parties à sa deuxième session, le secrétariat a produit un rapport de synthèse sur les systèmes d'alerte précoce au sens large. UN وقامت الأمانة، بناء على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، بوضع تقرير توليفي عن نظم الإنذار المبكر بمعناها الأوسع.
    :: Étude participative des systèmes d'aménagement du territoire UN :: دراسة معدة على أساس المشاركة عن نظم حيازة الأراضي
    M. Kim Juniper a estimé que toute réglementation devrait permettre la prise en compte des nouvelles connaissances au sujet des systèmes de cheminées hydrothermales. UN ورأى الدكتور كيم جنيبر أن على أي نظام أن يترك بابه مفتوحا لاستيعاب المعارف الجديدة عن نظم فوهات المياه الحارة.
    iv) Des données et informations disponibles et des systèmes et structures d'établissement de rapports existants; UN `4 ' البيانات والمعلومات الحالية فضلا عن نظم وهياكل الإبلاغ.
    iv) Des données et informations disponibles et des systèmes et structures d'établissement de rapports existants; UN `4 ' البيانات والمعلومات الحالية فضلا عن نظم وهياكل الإبلاغ.
    les systèmes de comptabilisation appliqués par la Chine sont peu connus. UN ولا يُعرف سوى القليل عن نظم المحاسبة التي تستخدمها الصين.
    16. Aux niveaux international et régional, on trouve des exemples de systèmes d'exclusion. UN 16- وعلى المستويين الدولي والإقليمي، يمكن العثور على أمثلة عن نظم الحرمان.
    Elle a également parrainé des séminaires sur les personnes âgées avec des ONG régionales et a produit une série de documents sur les régimes de retraite des pays d'Amérique latine et les indicateurs régionaux du vieillissement. UN ورعت اللجنة حلقتين دراسيتين عن كبار السن جرى تنظيمهما بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية، ونشرت مجموعة من الوثائق عن نظم التقاعد في أمريكا اللاتينية والمؤشرات الإقليمية عن شيوخة السكان.
    Certaines délégations demandent au représentant du DAH une information concernant les systèmes d’alerte précoce. UN وسأل بعض الوفود ممثل ادارة الشؤون الانسانية عن نظم الانذار المبكر.
    Les décisions qui affectent telle ou telle région de la planète ne sont pas prises par une force extérieure aux systèmes de pouvoir en place. UN وليست القوة التي تتخذ القرارات التي تؤثر على منطقة أو أخرى من مناطق العالم قوة خارجة عن نظم السلطات المتحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد