Il était également douteux que des ajustements du plan permettraient de résoudre les problèmes, étant donné que le résultat final produirait toujours un gagnant et un perdant. | UN | وأعرب عن شكه أيضا في إمكانية حل المشاكل بتعديل الخطة، لأنها في نهاية المطاف لن تسفر إلا عن فائز واحد وخاسر واحد. |
Mesdames et messieurs, je pense que nous avons un gagnant. | Open Subtitles | أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا |
Je dis éternel gagnant de ruban bleu à la foire de science de votre lycée. | Open Subtitles | أقول أنك فائز بجائزة الشريط الأزرق الدائم في قسم العلوم في مدرستك. |
Quand il y a un vainqueur et un vaincu entre nous, ça tourne mal, maman. | Open Subtitles | اذا متى ما كان بيننا فائز و خاسر فقط يصبح بشعاً امي |
Vous avez gagné un de nos trois prix ! | Open Subtitles | أنت فائز مضمون لواحدة من ثلاثة جوائز رائعة |
On a notre gagnante. Mlle Buffy Gilmore! | Open Subtitles | أظنّ أنّ لدينا فائز سيّداتى و سادتى الآنسة بوفي جيلموري |
Qu-est-ce que ça fait d'être l'assistant du coach d'une équipe qui gagne ? | Open Subtitles | ضد فريق العاصمة ما هو شعور أن تكون مساعد المدرب لفريق فائز |
Une fois fait, les idées nouvelles, les gagnantes, se présenteront parce que vous êtes un gagnant. | Open Subtitles | وبمجرد أن تفعل هذا، هذه الأفكار الجديدة ستري الفوز يأتي إليك لأنك فائز |
Si nous n'avons pas de gagnant avant 24 heures, les concurrents vont découvrir que ce dispositif de localisation a une autre fonction. | Open Subtitles | وإن لم يكن هنالك فائز خلال الـ34 ساعه متسابقونا سيكتشفون بأن جهاز تعقبهم لم يكن فقط جهاز تعقب |
Je commence à soutenir Bob, il semble être un gagnant. | Open Subtitles | بدات اميل لصالح بوب انه يبدو و كانه فائز |
Ta famille et tout le monde dans ta vie on utilisé des moyens incroyables pour te faire croire que tu es un gagnant. | Open Subtitles | عائلتك و كل من في حياتك حاولوا بكل الطرق المجنونة لجعلك تظن بأنك فائز |
Comment peut-il y avoir un gagnant à un concours où tu dois être un perdant pour participer ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون هناك فائز في مسابقة عليك أن تكون فاشلاً لتدخلها؟ |
Et les empreintes du logiciel correspondent à un récent gagnant du Hackathon. | Open Subtitles | وبصمات الأصابع من هذه البرمجيات تُطابق بيانات شخص فائز بمسابقة الإختراق الإلكترونية مؤخراً |
Et les empreintes du logiciel correspondent à un récent gagnant du Hackathon. | Open Subtitles | وبصمات الأصابع للبرمجيات تتطابق مع فائز في مسابقة للمبرمجين |
Un gagnant, un perdant. Passons aux tirs ! | Open Subtitles | أحدنا فائز والآخر مهزوم فلنبدأ بالإرداء نارًا. |
Ça fait quoi de passer de grand perdant à grand vainqueur ? | Open Subtitles | ما هو الشعور لتحول من كونك خاسر أكبر إلى فائز أكبر في مباراة واحدة؟ |
Choisir un seul vainqueur était simplement impossible. | Open Subtitles | لذا، إختيار فائز واحد، كان بكل بساطة مستحيل. |
Vous avez gagné un voyage à Fhloston. | Open Subtitles | أنت فائز لقد ربحت مسابقة الجوزاء والرحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين |
Et tandis que je n'ai pas été ici longtemps, on ne peut pas nier ma fierté d'avoir une équipe gagnante pour cette école. | Open Subtitles | وبينما انا لست هنا منذ فترة طويلة ، لايوجد إنكار لفخري لوجود فريق فائز لهذه المدرسة |
J'ai dû faire des cocktails Molotov, donc tout le monde gagne. | Open Subtitles | لذا فالجميع فائز آسفة على المُقاطعة ، لكن هذا أمر كبير |
On parle de gagnants de derbys, du Preakness, du Belmont. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فائز الدربي فائز البريكنز فائز بيلمونت |
C'est sympa de gagner. - T'es sûr ? | Open Subtitles | ذلك لم يكن إعتذار انه شعور جيد عندما تكون فائز |
Voici les premiers finalistes du Winner's Bracket ! | Open Subtitles | لدينا أول فائز في القوس النهائي. |
D'abord, on a fait les comptes et on a notre champion de billard du commissariat. | Open Subtitles | أولا، لقد إنتهينا من إحصاء الأصوات و لدينا فائز هذا العام في بطولة البلياردو في القسم. |
Plus de 120 invités, dont des ministres, ont assisté à la cérémonie, au cours de laquelle ont été projetées des vidéos narrant les histoires édifiantes de chacun des lauréats. | UN | وحضر الحفل أيضاً أكثر من 120 ضيفاً، بينهم وزراء، وعرض أثناءه شريط يظهر قصة كل فائز وما تحمله من عِبَر. |
94. Face à l'inquiétude suscitée par le fait que l'article laissait entendre qu'en toutes circonstances une seule soumission serait retenue, il a été dit que cette question serait abordée dans la définition de la soumission à retenir (comme cela avait été fait pour le terme " marché " ). | UN | 94- وردّاً على شاغل مفاده أن المادة توحي بأنه لن يكون هناك دائماً أكثر من عرض فائز واحد، ذُكر أنه سيجري تناول المسألة من خلال تعريف العرض الفائز (كما حدث بشأن " عقد الاشتراء " ). |