Oh, c'est horrible, mais je pense que ça serait mieux si les agents locaux s'en occupaient. | Open Subtitles | . حسناً , هذا فضيع ولكنها تبدو بأنها قضية . في مجال المحليين |
C'est une horrible et très convaincante raison pour vous d'avoir un long repas avec votre patron. | Open Subtitles | حسنا ، هذا حقاَ فضيع وسبب معقول أيضا من اجل الحصول على غداء متأخر مع رب عملك |
Car j'ai peur que si on parle de toutes les bêtises que j'ai faites, tu te dises que je suis horrible et que tu m'abandonnes. | Open Subtitles | كل الاشياد السخيفة التي اقوم بها، ستفكرين بأنني شخص فضيع و سوف تتركيني. آنا، هذا جنون. |
Mais ils m'ont confisqué mes billets pour RBR. - C'est terrible. | Open Subtitles | ولكن صادروا علي تذاكر الحفل هذا فضيع اسبوع سيء |
C'est terrible, sachant que la dernière fois qu'elle est partie pour un travail, elle a failli ne pas revenir. | Open Subtitles | انه فضيع بالنظر الى اخر مرة غادرت لعمل كانت تقريبا لن ترجع |
Oui , j'ai fait quelque chose d'affreux mais ça ne veut pas dire que je doive continuer de la sorte. | Open Subtitles | قمت بشيء فضيع نعم لكن لا يعني هذا ان أستمر في هذا الطريق |
Ecoute, je sais que c'est nul, mais tu devrais vraiment le faire. | Open Subtitles | أنظري ، أعلم أن الأمر فضيع ،لكن عليك حقا إتمام ذلك |
S'il m'arrive un truc horrible, je ne voudrais ni tuer ni mourir ? | Open Subtitles | إذا ما حدث شيء فضيع أمامي ألن أقتل أو أموت؟ |
Tu m'as convaincue de faire quelque chose d'horrible à Brick juste parce que c'était la seule façon d'avoir ton attention. | Open Subtitles | لقد تركت نفسي للقيام بشيء فضيع لبيرك لأنه كانت الطريقة الوحيده لكي أحصل على أنتباهك |
Sais-tu à quel point c'est horrible que quelqu'un te traite comme ça? | Open Subtitles | أتعرف بأنه لأمر فضيع بأن يخيب ظّن شخص بمثل مافعلت؟ |
Ça doit être horrible d'être d'une autre espèce. | Open Subtitles | لا بد أنه فضيع أن تكون نوع آخر من المخلوقات |
Oh mon Dieu, Je suis vraiment une horrible personne. Oh! Et votre relation était toute aussi amusante? | Open Subtitles | اشترى الخاتم ووجد الوقت المناسب يالهي, انا حقا شخص فضيع هل كانت علاقتك كلها بتلك المتعة؟ هل بامكاني مساعدتك سيد هينسون؟ |
C'est horrible, c'est dégoûtant mais je n'aie pas d'autres endroits où te mettre. | Open Subtitles | هذا فضيع ، ومقرف لكن ليس هنك مكان أخر أضعك فيه |
C'est horrible de votre part de me demander. | Open Subtitles | بالحقيقة إنه فضيع منك لمجرد طلب مني ذلك. |
Matthew, pour toujours est un terrible vide sans fin. | Open Subtitles | , ماثيو إلى الأبد هو فراغ لاحدود له بشكل فضيع |
Dites-moi que c'était comme ça, dites-moi que c'était un choix difficile, une chose terrible, s'il-vous-plait, pour que je puisse toujours croire en la bonté. | Open Subtitles | اخبرني ان هذا هو كل الامر اخبرني انه كان قرارا صعب شيء فضيع , ارجوك , ارجوك |
Tu vois, ce mec viens juste d'apprendre quelque chose de terrible au sujet de sa fe..femme. | Open Subtitles | ليس في هاته الحالة أ رأيت دلك الرجل قد عرف الأن شئ فضيع على زوجته زوجته |
Une chose terrible et sans nom, imprégnée du sang de millions de galaxies. | Open Subtitles | ,شيء فضيع لا اسم له مغطىً بدماء ملايين المجرات |
J'étais particulièrement mal en point. Un affreux mucus coulait de mon nez. | Open Subtitles | بالنسبة لي كان سيئا جدا حيث كان لدي مخاط فضيع يخرج من أنفي |
Wow, ça semble affreux et déprimant, surtout depuis que j'ai goûté à ta cuisine. | Open Subtitles | ذلك يبدو فضيع وكئيب، خصوصاً بعد أن تذوقت طبخك. |
Vous êtes nul, comme séducteur. | Open Subtitles | نعم لأنك فضيع فى الإغراء ليس لديك أى جوده |
Je peux apos; t mis le doigt dessus, mais il apos; quelque chose très mal à cela. | Open Subtitles | لربّما لا يسمح لي بإستخدام إصبعي .ولكن هذا خطأ فضيع |
Être tout seul, ça craint. | Open Subtitles | كوني وحيدا أمر فضيع |
Et tu te sens horriblement oppressé en ce moment, ais-je raison? | Open Subtitles | أنكَ مُتأثر بِشكل فضيع في هذه اللحظة، هل كلامي صحيخ ؟ |