ويكيبيديا

    "في الحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amoureux
        
    • en amour
        
    • amoureuse de
        
    • amoureuse d'
        
    • dans l'amour
        
    • in love
        
    • à l'amour
        
    • amoureuse et
        
    • de l'amour
        
    Et si je te disais que j'étais amoureux, que je n'avais jamais été plus heureux de toute ma vie et que j'allais me marier ? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج
    Je ne peux plus le supporter. Il est tombé amoureux tellement de fois maintenant. Open Subtitles لايمكنني تحمل المزيد، لقد وقع في الحب مرات كثيرة حتى الآن
    C'est romantique, et je serais amoureux et j'habiterais à New York. Open Subtitles إنّها رومنسيّة, وسأكون, واقعاً في الحب والعيش في نيويورك
    Comme on dit tout est permis en amour et en guerre. Open Subtitles لـاـ، كل شئ مُباح في الحب والحرب، كما يقولون.
    Ecoute, ma petite... à l'évidence, je suis pas experte en amour. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي واضح أنني لست خبيرة في الحب
    Tu veux dire que si tu tombais amoureuse de l'homme idéal et qu'il en voulait, tu n'envisagerais pas d'en avoir ? Open Subtitles انظري ، انتي تقولين اذا التقيتِ بالرجل المناسب وقعتوا في الحب وهو يريدكِ ، هل ستوافقين ؟
    En plus c'est sûrement grâce à nous qu'ils sont tombés amoureux. Open Subtitles وربما أننا السبب الذي أوقعهم في الحب من البداية
    La musique c'est très important. Elle m'aide à tomber amoureux. Open Subtitles ،الموسيقى مهمة جداً تساعدني على الوقوع في الحب
    Ton voyage d'affaires à Moscou, j'étais chargée de te recruter tu as refusé, mais on est quand même tombés amoureux. Open Subtitles رحلة عملك إلى موسكو، وإنّني كُلّفت بتجنيدك، وأنّك رفضت، ولكن وقعنا في الحب على أي حال.
    Nous sommes tombés amoureux... mais j'avais besoin d'une famille, alors on a tout arrêté. Open Subtitles لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر
    Je suis amoureux et je vais devenir père, et tu ne peux pas m'arrêter. Open Subtitles إني واقع في الحب وسأصبحُ أباً ولا يمكنك فعلُ شيءٍ لإيقافي
    Je suppose que c'est ce qui arrive quand on tombe amoureux. Open Subtitles أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب
    Les baguettes, les mimes, les moufettes en amour. Open Subtitles مخبوزات تُخبز، مسرحيات تمثل، ظربان في الحب.
    - Je ne sais pas. Je crois qu'on est tous les deux des imbéciles en amour. Open Subtitles انا لا اعلم , انا اظن اننا الاثنان وقعنا في الحب
    Non, en fait, il n'y a pas beaucoup de plaisir à lire à propos comment votre ex est tombé en amour avec votre père, surtout quand ils obligataire sur la façon dont ils se préoccupent de vous. Open Subtitles لا، في الواقع، ليس من الممتع أن تقرأي عن وقوع حبيبتك السابقة في الحب مع أبيك، خاصة حين تشاركوا
    John était un homme brillant, gentil, compatissant, et je suis tombée amoureuse de lui. Open Subtitles جون كان بارعا، لطفاء، رحيم رجل، ولقد وقعت في الحب معه.
    Tu n'aurais jamais dû tomber amoureuse de Burkhardt. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون أبدا سقطت في الحب مع بوركهاردت.
    Je te choisis comme âme-sœur, je vais t'impressionner avec mes exploits, jusqu'à ce que tu tombes follement amoureuse de moi. Open Subtitles اخترت لكم وزميلي، وأنا الآن سوف لكم نجاح باهر مع انتصارات لالتقاط الأنفاس من الحماس، حتى تقع في الحب بجنون معي.
    Et es-tu déjà tombée amoureuse d'un partenaire durant une affaire ? Open Subtitles وهل وقعت في الحب قبلاً مع شريكك أثناء العمل؟
    Il a une longue histoire, plus âgé dans le temps, plus profond dans l'amour. Open Subtitles لها تاريخ طويل , كبار السن والعمر , وأعمق في الحب.
    ♪ let's do it, let's fall in loveOpen Subtitles دعنا نفـــــــعل ذلك دعنا تقع في الحب
    Si vous ne croyez pas à l'amour, c'est parce que vous avez été amoureuse et que vous vous êtes brûlée. Open Subtitles إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد جُرحتِ.
    Je ne bois que quand je suis amoureuse et quand je ne le suis pas. Open Subtitles أنا أشرب الكحول في حالتين فقط .. عندما أكون واقعة في الحب و عندما لا أفعل
    Car vous étiez amoureux d'elle, donc ce n'est pas de la traque quand c'est de l'amour ? Open Subtitles أوه حسنا لانك كنت واقع في الحب معها الامر لا يعتبر مطاردة عندما تقع في الحب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد