ويكيبيديا

    "في الدورة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la troisième session
        
    • à sa troisième session
        
    • lors de la troisième session
        
    • à la troisième réunion
        
    • au cours de la troisième session
        
    • la troisième session de
        
    • lors de sa troisième session
        
    • durant la troisième session
        
    Plusieurs Parties ont soumis des contributions et points de vue supplémentaires sur des sujets précis dans les documents de séance à la troisième session. UN وقد قدم عدد من الأطراف إسهامات وآراء إضافية بشأن قضايا محددة من خلال ورقات غرفة الاجتماع في الدورة الثالثة.
    à la troisième session DU GROUPE DE TRAVAIL À COMPOSITION UN المعتمدة في الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية
    à la troisième session DU GROUPE DE TRAVAIL À COMPOSITION UN المعتمدة في الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية
    La Plénière a aussi fourni d'autres orientations pour la nomination et la sélection des membres du Groupe à sa troisième session. UN إضافةً إلى ذلك، قدم الاجتماع العام المزيد من التوجيهات فيما يتعلق بعملية ترشيح واختيار الفريق في الدورة الثالثة.
    À l'exception du paragraphe 5, le texte a été renvoyé au groupe juridique lors de la troisième session. UN باستثناء الفقرة 5، أحيلت إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة وُعرض نص منقح في الجلسة العامة.
    Il reste beaucoup de travail préparatoire à accomplir; il est donc indispensable que les États Membres conjuguent leurs efforts pour achever le travail de rédaction à la troisième session du Comité préparatoire. UN ولا يزال يتعين القيام بقدر كبير من اﻷعمال التحضيرية ولا غنى للدول اﻷعضاء عن بذل جهود متضافرة ﻹتمام عملية الصياغة في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    La liste des participants à la troisième session du Comité préparatoire figure dans le document A/CONF.216/PC/INF/3. UN 12 - ترد قائمة المشاركين في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الوثيقة A/CONF.216/PC/INF/3.
    En 2010 il a participé à la troisième session du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones à Genève. UN وفي عام 2010 شاركت اللجنة في الدورة الثالثة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف.
    5. Plus de 100 États parties ont participé à la troisième session de la Conférence. UN 5- شاركت أكثر من مائة من الدول الأطراف في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Autres documents disponibles pour référence à la troisième session de la Conférence des Parties UN وثائق أخرى مختارة للرجوع إليها في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف
    Ayant entendu le rapport présenté oralement par le Directeur général du Mécanisme mondial et les observations présentées par les Parties à la troisième session de la Conférence des Parties, UN وقد استمع إلى التقرير الشفوي لرئيس الآلية العالمية وتعليقات الأطراف في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف،
    Pouvoirs des représentants des Parties à la troisième session de la Conférence des Parties UN وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الثالثة لمؤتمر
    Les États parties représentés à la troisième session du Comité préparatoire, après avoir examiné un certain nombre de questions importantes, souhaitent mettre en exergue les points de vue suivants, dont ils sont convenus par consensus : UN إن الدول اﻷطراف المشتركة في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار، وبعد النظر في عدد من القضايا الهامة، تود إبراز اﻵراء التالية التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء:
    Participation d'ONG à la troisième session de la Conférence des Parties UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف 238 143
    La présente note a été établie pour servir de base à un nouvel examen de la question qui doit avoir lieu à la troisième session du Forum. UN وتم التحضير للدور الحالي بنية توفير أساس لاستكمال المناقشة بشأن الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى.
    Rapport de la réunion des experts militaires à la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention (Genève, 4 décembre 2002 UN تقرير عن اجتماع الخبراء العسكريين في الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Tout est mis en œuvre pour qu'il soit disponible à la troisième session de la Conférence des Parties; UN ويبذل حاليا كل ما في الوسع لإتاحتها في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف؛
    Principales questions à examiner par le Forum intergouvernemental sur les forêts à sa troisième session UN المسائل الرئيسية المطروحة للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Des recommandations seront soumises à la Conférence, à sa troisième session, pour examen et une éventuelle décision relative au fonctionnement du Fonds d'affectation spéciale. UN وستُعرض التوصيات في الدورة الثالثة للمؤتمر للنظر فيها إلى جانب مقرر محتمل يتعلق بتشغيل الصندوق الاستئماني.
    Elle pourrait faire de même à sa troisième session. UN ويمكن أن يتم ذلك في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    On espérait que 75 à 80 % des questions en suspens pourraient être réglées lors de la troisième session du Comité préparatoire. UN ويؤمل أن ما يتراوح بين 75 و80 في المائة من المسائل المعلقة سيتسنى معالجتها في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Participations de 2 coprésidents et de 2 auteurs coordonnateurs à la troisième réunion de la Plénière UN المشاركة في الدورة الثالثة للاجتماع العام برئيسين مشاركين ومؤلفين تنسيقيين رئيسيين اثنين
    iv) Il a produit et diffusé un manuel sur la mobilisation des pouvoirs publics auprès de huit réseaux d'associations féminines; il a distribué 30 exemplaires de ce manuel au cours de la troisième session du Comité préparatoire ainsi qu'à l'occasion d'autres réunions organisées en Afrique; UN ' ٤ ' تولت إنتاج كتيب إعلامي وتوزيعه على ٨ من الشبكات النسائية، كما وزعت ٣٠ نسخة في الدورة الثالثة للهيئة التحضيرية للمؤتمر، وكذلك أثناء الاجتماعات التي عقدت في أفريقيا؛
    Compte tenu des éléments sectoriels qui seront examinés par la Commission lors de sa troisième session, ces groupes comprennent non seulement les produits agricoles et alimentaires ainsi que les produits forestiers, mais également l'énergie, les métaux et les minéraux. UN وفي ضوء التجمعات القطاعية التي سيتم التطرق إليها في الدورة الثالثة للجنة، لن تقتصر هذه المواد على المنتجات الغذائية والزراعية ومنتجات الغابات فقط بل ستشمل كذلك الطاقة والمعادن الفلزية واللافلزية.
    Le Conseil national de la jeunesse du Sénégal, organisation représentative de toutes les composantes de la jeunesse sénégalaise, a pris une part active durant la troisième session du Forum tenue à Braga, au Portugal, du 2 au 7 août 1998. UN وقد اشترك المجلس الوطني لشباب السنغال، وهي منظمة تمثل جميع فئات الشباب السنغالي، اشتراكا نشطا في الدورة الثالثة لمنتدى الشباب المعقود في براغا بالبرتغال في الفترة من ٢ إلى ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد