ويكيبيديا

    "في دورته التاسعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa neuvième session
        
    • à la neuvième session
        
    • lors de sa neuvième session
        
    • de la neuvième session
        
    • neuvième session de
        
    Le Conseil pourrait recommander à la Conférence à sa neuvième session des candidats pour élection au Comité en 2002 et 2003. UN وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته التاسعة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2002 و 2003.
    à sa neuvième session, la Conférence générale devra établir le barème des quotesparts pour les années 2002 et 2003. UN سوف يتعين على المؤتمر العام في دورته التاسعة أن يقر جدول أنصبة لعامي 2002 و2003.
    Le cadre d'un plan d'action a été élaboré et approuvé par la CMAE à sa neuvième session, à Kampala. UN وتم وضع إطار لخطة عمل وافق عليها المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته التاسعة المعقودة في كمبالا.
    Il a annoncé son intention d'engager de nouvelles consultations et de faire rapport à la Conférence à sa neuvième session. UN وأعلن الرئيس أنه يعتزم إجراء المزيد من المشاورات وتقديم تقرير عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    La Conférence des Parties examinera et adoptera à sa neuvième session, le mandat du CRIC; UN وسينظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ويعتمد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    La Conférence des Parties examinera et adoptera, à sa neuvième session, le mandat du CRIC. UN وسينظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ويعتمد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    à sa neuvième session, l'Instance permanente avait formulé une recommandation à l'intention du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN وقدّم المنتدى الدائم في دورته التاسعة توصية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Ouverture de la session par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN افتتاح الدورة من جانب رئيس في دورته التاسعة لمؤتمر الأطراف
    Rapport du Bureau de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN تقرير صادر عن مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    L'Instance permanente dispose à sa neuvième session d'une bonne occasion d'approfondir la question du développement des peuples autochtones, de leur culture et de leur identité. UN ولدى المنتدى الدائم في دورته التاسعة فرصة سانحة للتوسع أكثر فيما يتعلق بتنمية الشعوب الأصلية في ظل ثقافتها وهويتها.
    À sa huitième session, l'Instance a prorogé le mandat des Rapporteurs spéciaux et leur a demandé de lui faire rapport à sa neuvième session, en 2010. UN وجرى تمديد ولاية المقررين الخاصين خلال الدورة الثامنة، وطلب إليهم المنتدى الدائم تقديم تقرير خطي إليه في دورته التاسعة في عام 2010.
    Le présent document, qui constitue le rapport de cette réunion, sera présenté au Forum des Nations Unies sur les forêts à sa neuvième session, pour examen. UN وتضم هذه الوثيقة تقرير ذلك الاجتماع وسوف تقدَّم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته التاسعة لكي ينظر فيها.
    Documents soumis au Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention à sa neuvième session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته التاسعة
    La question sera donc portée à l=attention de la Conférence pour examen à sa neuvième session. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    La question sera donc portée à l=attention de la Conférence pour examen à sa neuvième session. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    La question sera donc portée à l'attention de la Conférence pour examen à sa neuvième session. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    DEUXIÈME PARTIE: MESURES PRISES PAR LA CONFÉRENCE DES PARTIES à sa neuvième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    DEUXIÈME PARTIE: MESURES PRISES PAR LA CONFÉRENCE DES PARTIES à sa neuvième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    à sa neuvième session, la Conférence a arrêté les dates des séries de sessions de 2008. UN قام مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة باعتماد تواريخ انعقاد فترات الدورات في عام 2008.
    Les résultats ont été présentés à une réunion interorganisations avant d'être soumis à la neuvième session de la Conférence des Parties en Argentine. UN وقُدمت النتائج في اجتماع مشترك بين الوكالات قبل أن تعرض على مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة التي تعقد في الأرجنتين.
    Notant avec satisfaction la réuniondébat tenue sur la question des personnes disparues lors de sa neuvième session, UN وإذ يرحب بحلقة المناقشة التي عُقدت في دورته التاسعة بشأن مسألـة الأشخاص المفقودين،
    Rapport du Bureau de la neuvième session de la Conférence des Parties UN تقرير مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد