On aurait essayé de le tuer pendant son sommeil et ses compagnons de cellule l'auraient passé à tabac à deux reprises. | UN | وهو يدّعي أنه تعرض لمحاولة قتله أثناء نومه وأنه تعرض للضرب المبرح مرتين على يد رفاقه في الزنزانة. |
Tu m'as toujours dit que le tuer ne changerait rien. | Open Subtitles | لطالما أخبرتني أن قتله لن يغيّر أيّ شيء. |
Tu réalises que dans le pire scénario, il faudra le tuer. | Open Subtitles | لقد استوعبت أن الأسوء يأتي بالأسوء وهذا يعني قتله |
tué par des membres de la police des frontières à Djénine. | UN | لم يبلغ عن الاسم قتله حرس الحدود في جنين. |
Il a ensuite appris que son père avait été arrêté à Jaffna par les LTTE puis qu'il avait été tué. | UN | ويدعي أنه أُعلم، فيما بعد، باحتجاز والده في جافنا من قبل حركة نمور تحرير تاميل إيلام وتم قتله. |
Pour tout dire, c'est de votre faute si il est mort. | Open Subtitles | أجل، أظن بأنّكِ من قتله عندما قيل وتم إتمامه |
Sait-on au moins comment le tuer, sans une bombe nucléaire ? | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى كيفية قتله, باختصار قنبلة نووية؟ |
Des dealers ne le lâcheraient pas en plein trafic. Si on voulait le tuer, pourquoi ne pas l'abattre ? | Open Subtitles | الموزعون لن يرمونه بوسط حركة السير، إن أراد أحدهم قتله, فلمَ لم يطلق النار فحسب؟ |
Ça suffit. Vous pouvez le tuer si vous voulez, nous avons beaucoup de gardes. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، يمكنك قتله إذا أردت لدي الكثير من الحراس |
Jessica est la seule qui puisse le tuer, ce qu'elle essaie de faire, justement. | Open Subtitles | جيسيكا هي الوحيدة التي تستطيع قتله و هو ما تحاول فعله |
Nous ne pouvions pas rester ensemble, donc j'ai dû le tuer. | Open Subtitles | لم نتمكن من الإستمرار سوية لذا توجب علي قتله |
J'allais le tuer, tu sais. J'allais tuer ta mère aussi. | Open Subtitles | كنت عازمة على قتله وعلى قتل والدتك أيضاً |
J'allais le tuer, tu sais. J'allais tuer ta mère aussi. | Open Subtitles | كنت عازمة على قتله وعلى قتل والدتك أيضاً |
Quelqu'un du nom de Lee Harvey Oswald, qui a ensuite été tué par un certain Jack Ruby. | UN | قتله واحد اسمه لي هارفي، وجاء واحد اسمه جاك روبي وقتل لي هارفي قاتل كينيدي. |
Immortel signifie vivre pour l'éternité. Ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas être tué. | Open Subtitles | يفترض بالخالد أنْ يعيش إلى الأبد لكنْ لا يعني أنّ قتله غير ممكن |
J'ai eu juste à me battre avec l'animal qui l'avait tué. | Open Subtitles | نعم ولكن كان علي أن أصارع الحيوان الذي قتله |
Il était l'enfant d'Internet, et le vieux monde l'a tué. | Open Subtitles | كان ابن الإنترنت نفسها و قد قتله العالم القديم |
Des griffures, ce qui laisse penser qu'une femme l'a frappé peu avant sa mort. | Open Subtitles | مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله |
Il est préoccupé parce qu'il pourrait être assassiné pour ce que je lui ai dit. | Open Subtitles | ماذا قال؟ إنه قلق بشأن إذا ما أخبرته فسيؤدي ذلك إلى قتله |
Le responsable de ce meurtre est Omer Pobric, commandant de milice à Fojnica avant la guerre. | UN | والمسؤول عن قتله هو عمر بوبريتش، أحد قادة الميليشيا في فوينيكا قبل الحرب. |
Si on peut déclencher l'arythmie et l'identifier, on pourra peut-être empêcher qu'elle ne le tue. | Open Subtitles | إن استطعنا قدح اللانظمية وتحديد الآلية فيمكننا عندها أن نمنعها من قتله |
Il y a des fugitifs, des tueurs... Pas nous ! | Open Subtitles | من الممكن ان تكونا هاربين ,قتله ,اى شخص. |
Tu sais que cette homme t'as forcer à lui tirer dessus. | Open Subtitles | أنتِ تعلمينَ بأنَّ ذلكـَ الرجلَ قد أرغمكـِ على قتله |
Elle a fait condamner des violeurs, des assassins, des trafiquants. | Open Subtitles | لقد زجت أسوأ مرتكبي جرائم العنف بالمدينة في السجن مغتصبين ، قتله ، تجار مخدرات |
Tuez-le avant qu'il s'exile où on ne pourra plus le retrouver. | Open Subtitles | عليك قتله قبل أن ينفى لمكان لا نستطيع إيجاده |
M. Mikitenko a aussi été conduit au même poste de police, puis arrêté parce qu'il était soupçonné d'être le meurtrier d'un certain M. Zagrebin. | UN | واقتيد السيد ميكيتينكو أيضاً إلى مركز الشرطة عينه واحتُجز لاحقاً للاشتباه في قتله المدعو السيد زاغريبان. |
abattu par des troupes anti-émeutes. | UN | قتله جنود رميا بالرصاص كانوا يفرقون مشتركين في شغب. |
L'assassinat de M. Guerrero était un acte délibéré. | UN | وقد توفي السيد غيريرو من جراء عمل متعمد قصد منه قتله. |
Retournant à l'entrepôt jour après jour essayant de comprendre ce qu'il s'passait jusqu'à ce qu'il en soit trop proche et qu'il se fasse assassiner. | Open Subtitles | كان يذهب للمستودع يوماً بعد يوم في محاولة لإكتشاف مالذي حدث إلى غاية إقترابه من ذلك بشكلٍ كبير فكان يجب عليهم قتله. |