"قتله" - Translation from Arabic to French

    • le tuer
        
    • tué
        
    • mort
        
    • assassiné
        
    • meurtre
        
    • tue
        
    • tueurs
        
    • son
        
    • lui
        
    • assassins
        
    • Tuez-le
        
    • meurtrier
        
    • abattu par
        
    • assassinat
        
    • assassiner
        
    On aurait essayé de le tuer pendant son sommeil et ses compagnons de cellule l'auraient passé à tabac à deux reprises. UN وهو يدّعي أنه تعرض لمحاولة قتله أثناء نومه وأنه تعرض للضرب المبرح مرتين على يد رفاقه في الزنزانة.
    Tu m'as toujours dit que le tuer ne changerait rien. Open Subtitles لطالما أخبرتني أن قتله لن يغيّر أيّ شيء.
    Tu réalises que dans le pire scénario, il faudra le tuer. Open Subtitles لقد استوعبت أن الأسوء يأتي بالأسوء وهذا يعني قتله
    tué par des membres de la police des frontières à Djénine. UN لم يبلغ عن الاسم قتله حرس الحدود في جنين.
    Il a ensuite appris que son père avait été arrêté à Jaffna par les LTTE puis qu'il avait été tué. UN ويدعي أنه أُعلم، فيما بعد، باحتجاز والده في جافنا من قبل حركة نمور تحرير تاميل إيلام وتم قتله.
    Pour tout dire, c'est de votre faute si il est mort. Open Subtitles أجل، أظن بأنّكِ من قتله عندما قيل وتم إتمامه
    Sait-on au moins comment le tuer, sans une bombe nucléaire ? Open Subtitles نحن لا نعرف حتى كيفية قتله, باختصار قنبلة نووية؟
    Des dealers ne le lâcheraient pas en plein trafic. Si on voulait le tuer, pourquoi ne pas l'abattre ? Open Subtitles الموزعون لن يرمونه بوسط حركة السير، إن أراد أحدهم قتله, فلمَ لم يطلق النار فحسب؟
    Ça suffit. Vous pouvez le tuer si vous voulez, nous avons beaucoup de gardes. Open Subtitles لا بأس بهذا، يمكنك قتله إذا أردت لدي الكثير من الحراس
    Jessica est la seule qui puisse le tuer, ce qu'elle essaie de faire, justement. Open Subtitles جيسيكا هي الوحيدة التي تستطيع قتله و هو ما تحاول فعله
    Nous ne pouvions pas rester ensemble, donc j'ai dû le tuer. Open Subtitles لم نتمكن من الإستمرار سوية لذا توجب علي قتله
    J'allais le tuer, tu sais. J'allais tuer ta mère aussi. Open Subtitles كنت عازمة على قتله وعلى قتل والدتك أيضاً
    J'allais le tuer, tu sais. J'allais tuer ta mère aussi. Open Subtitles كنت عازمة على قتله وعلى قتل والدتك أيضاً
    Quelqu'un du nom de Lee Harvey Oswald, qui a ensuite été tué par un certain Jack Ruby. UN قتله واحد اسمه لي هارفي، وجاء واحد اسمه جاك روبي وقتل لي هارفي قاتل كينيدي.
    Immortel signifie vivre pour l'éternité. Ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas être tué. Open Subtitles يفترض بالخالد أنْ يعيش إلى الأبد لكنْ لا يعني أنّ قتله غير ممكن
    J'ai eu juste à me battre avec l'animal qui l'avait tué. Open Subtitles نعم ولكن كان علي أن أصارع الحيوان الذي قتله
    Il était l'enfant d'Internet, et le vieux monde l'a tué. Open Subtitles ‫كان ابن الإنترنت نفسها ‫و قد قتله العالم القديم
    Des griffures, ce qui laisse penser qu'une femme l'a frappé peu avant sa mort. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Il est préoccupé parce qu'il pourrait être assassiné pour ce que je lui ai dit. Open Subtitles ماذا قال؟ إنه قلق بشأن إذا ما أخبرته فسيؤدي ذلك إلى قتله
    Le responsable de ce meurtre est Omer Pobric, commandant de milice à Fojnica avant la guerre. UN والمسؤول عن قتله هو عمر بوبريتش، أحد قادة الميليشيا في فوينيكا قبل الحرب.
    Si on peut déclencher l'arythmie et l'identifier, on pourra peut-être empêcher qu'elle ne le tue. Open Subtitles إن استطعنا قدح اللانظمية وتحديد الآلية فيمكننا عندها أن نمنعها من قتله
    Il y a des fugitifs, des tueurs... Pas nous ! Open Subtitles من الممكن ان تكونا هاربين ,قتله ,اى شخص.
    Tu sais que cette homme t'as forcer à lui tirer dessus. Open Subtitles أنتِ تعلمينَ بأنَّ ذلكـَ الرجلَ قد أرغمكـِ على قتله
    Elle a fait condamner des violeurs, des assassins, des trafiquants. Open Subtitles لقد زجت أسوأ مرتكبي جرائم العنف بالمدينة في السجن مغتصبين ، قتله ، تجار مخدرات
    Tuez-le avant qu'il s'exile où on ne pourra plus le retrouver. Open Subtitles عليك قتله قبل أن ينفى لمكان لا نستطيع إيجاده
    M. Mikitenko a aussi été conduit au même poste de police, puis arrêté parce qu'il était soupçonné d'être le meurtrier d'un certain M. Zagrebin. UN واقتيد السيد ميكيتينكو أيضاً إلى مركز الشرطة عينه واحتُجز لاحقاً للاشتباه في قتله المدعو السيد زاغريبان.
    abattu par des troupes anti-émeutes. UN قتله جنود رميا بالرصاص كانوا يفرقون مشتركين في شغب.
    L'assassinat de M. Guerrero était un acte délibéré. UN وقد توفي السيد غيريرو من جراء عمل متعمد قصد منه قتله.
    Retournant à l'entrepôt jour après jour essayant de comprendre ce qu'il s'passait jusqu'à ce qu'il en soit trop proche et qu'il se fasse assassiner. Open Subtitles كان يذهب للمستودع يوماً بعد يوم في محاولة لإكتشاف مالذي حدث إلى غاية إقترابه من ذلك بشكلٍ كبير فكان يجب عليهم قتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more