ويكيبيديا

    "قداس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • messe
        
    • requiem
        
    • office
        
    • un service
        
    On le voit ici dire la messe aux soldats s'apprêtant à mater le soulèvement des rebelles de la province de Las Villas. Open Subtitles وينظر هنا قائلا انه قداس لأولئك الذين على وشك الذهاب الى العمل ضد المتمردين في محافظة لاس فيلاس.
    D'abord, avoir ma messe des morts, ensuite... parachever sa mort. Open Subtitles أولا: أحصل على قداس الميت وبعدها.. أجهز لموته.
    Je pouvais m'en sortir pour beaucoup de choses mais une messe n'en faisait pas partie. Open Subtitles لقد تمكنت من التملص من الكثير من الاشياء لكن قداس كنيسة ليس من ضمنهم
    Papa, ta scène aurait été plus émouvante avec un quatuor à cordes jouant le requiem de Mozart. Open Subtitles أبي هذا كان من الممكن ان يكون اكثر تأثيراً اذا كان لديك فرقة موسيقية بالركن يعزفون قداس أرواح الموتى
    Nous pourrions les inviter à l'office un dimanche. Open Subtitles ربما يجب أن نقوم بدعوتهم فى قداس يوم الأحد
    Oh, au lieu d'un service funèbre, je procéderai à la vente de ses biens après demain. Open Subtitles بدلاً من قداس لتأبينها سأقيم مزاداً علنياً بعد غد لأملاكها
    La messe du dimanche, on se tenait la main au premier rang. Open Subtitles قداس الاحد في بيت ايل المعمدان يدا بيد في بيو الأول
    Chaque messe, dites par 100 prêtres ou plus, a été entendu. Open Subtitles بالفعل كل قداس، يا مولاي، كل قداس كان يرتل من قبل 100 قسيس أو أكثر قد سمع
    Il y a plein de chaînes qui diffusent la messe de Noël. Open Subtitles هناك الكثير من القنوات التي تعرض قداس ليلة الكريسماس
    Demain, quand les gens viendrons à la messe, Open Subtitles حسناً ، فى الغد عند وصول الناس الى قداس الأحد
    - Viens donc à la messe de minuit. Open Subtitles لماذا لا تأتي و تنضم إلينا، من أجل قداس منتصف الليل
    Tu sais, ton père va nous chier une brique catholique si tu ne vas pas à la messe avec lui au réveillon. Open Subtitles أتعلم، ان والدك سوف يغضب جداً إذا لم تذهب معه إلى .إلى قداس ليلة الكريسماس
    C'est notre messe. On fait toujours la messe du réveillon ensemble. Open Subtitles ذلك هو قدّاسنا، لقد عهدنا الذهاب .إلى قداس ليلة الميلاد معـــاً
    Comment peux-tu vivre comme ça et pensez que ta petite messe du dimanche pourrait faire une différence ? Open Subtitles كيف يمكنك العيش بتلك الطريقة؟ وتعتقد أن قداس الاحد البسيط سيحدث اي تغيير ؟
    Je ne savais pas que tu serais à la messe de 9:00 Open Subtitles لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة
    Il y a six mois, il a commencé à venir à la messe du dimanche, puis à la messe du matin. Open Subtitles قبل حوالي ستة أشهر، بدأ بالقدوم إلى قداس الأحد، ثم كتلة الصباح.
    Avez-vous un instant de loisir, mon père, ou dois-je revenir après la messe ? Open Subtitles هل لديك الوقت الآن يا أبتي أم أعود إليك عند قداس المساء
    qui a oublié comme ils ont cartonné dans "requiem pour un batteur" ? Open Subtitles لا يمكن أن ننسى كيف اصطدمو بشخص فاخرجوه في قداس حتى طرف الحديقة
    Je sais, Révérende Mère, mais c'était un requiem solennel et le Cardinal nous aurait donné une dérogation pour y assister. Open Subtitles نعم، أنا أعلم، ايها القس الأم، ولكنه كان قداس رسمي والكاردينال أحب أن يعطنا إعفاء من الحضور.
    Le requiem des déséquilibres globaux News-Commentary قداس الموتى لاختلال التوازن العالمي
    Qui tarde à I'office de noël tarderait à son mariage. Open Subtitles الرجل الذي يتأخر على قداس عيد الميلاد يتأخر على قداس زفافه.
    Dans la ville de Nukus, un pasteur responsable d'activités évangéliques auprès de musulmans aurait été condamné à deux ans de travaux forcés et d'assignation à résidence pour avoir organisé un service religieux illégal. UN 83- قيل إنه في مدينة نوكوس صدر على قس بروتستانتي قام بنشاط تبشيري لدى بعض المسلمين حكم عليه بالأشغال الشاقة والإقامة الجبرية لمدة سنتين بسبب تنظيم قداس غير قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد