C'est une longue histoire. Mais ce n'est pas le moment. | Open Subtitles | إنّها قصّة طويلة أطول مِنْ أنْ تُحكى الآن |
C'est une histoire classique sur l'hypocrisie, la misogynie et l'oppression féminine. | Open Subtitles | إنّها قصّة تقليديّة عن النّفاق، تعدّد الزوجات، وقمع الإناث. |
Désolé ne ne pas avoir aidé. C'est une longue histoire. | Open Subtitles | ،آسف لكوني لم أقدّم المساعدة .إنّها قصّة طويلة |
C'est une longue histoire, ma belle. Disons juste qu'aujourd'hui je suis ton ange gardien. | Open Subtitles | تلك قصّة يطول شرحها يا حبّ، لنقُل أنّي اليوم ملاكك الحارس. |
Papa m'a encore raconté l'histoire de mon premier échec à Varsity. | Open Subtitles | أخبرنى قصّة ألاّ أجعل من نفسى ألعوبة لأوّل مرّة |
Quand vous êtes sous surveillance gouvernementale, c'est une autre histoire. | Open Subtitles | عندما تكون تحت المراقبة الحكومية فهي قصّة مختلفة |
Il y a une histoire tragique qui explique ma présence ici. | Open Subtitles | هناك قصّة مأساوية وراء وقوفي هنا لأعطائك هذة الجولة |
J'ai une nouvelle histoire. Cow-boys et Indiens, ça vous tente? | Open Subtitles | حسناً لنضعكما بالسرير لدي قصّة جديدة أرويها لكما |
J'ai entendu une histoire sur toi quand j'étais dans l'Ouest. | Open Subtitles | سمعت قصّة عنك عندما كنت في الجانب الغربي |
Le dernier mot de chaque histoire, voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | آخر كلمتين لكل قصّة على الإطلاق هو ما يحدث |
Ils te mangeaient dans la main après ton histoire d'orphelinat. | Open Subtitles | لقد صدّقوك عندما رويتَ لهم قصّة دار الأيتام |
Pardonnez mon irruption, mais j'ai une histoire que vous devriez écouter. | Open Subtitles | معذرة على مقاطعتك، لكن لديّ قصّة يجب أن تسمعيها. |
Bien sûr, j'ai pas eu d'érection dans la dernière décennie mais c'est une autre histoire. | Open Subtitles | بالطبع، لم أحصل على انتصاب في العقد الأخير لكن هذه قصّة أخرى |
C'est une longue histoire... Top longue pour tout de suite. | Open Subtitles | إنّها قصّة طويلة أطول مِنْ أنْ تُحكى الآن |
Il est particulièrement intéressé par l'histoire. à propos du chasseur disparu. | Open Subtitles | كان مُهتمّاً بشكل خاص في قصّة عن صيّاد مفقود. |
C'est la morale de l'histoire de Jacob, si on l'interprète correctement. | Open Subtitles | هذا هو الدرس من قصّة يعقوب اذا فسرتها بدقّة |
L'histoire d'un père aimant et méritant détruit par ses enfants. | Open Subtitles | قصّة أب قوي ملئ بالحب والذي يدمّره أطفاله |
En gros... c'est l'histoire que je te racontais dans la voiture. | Open Subtitles | أساساً.. إنها قصّة ما حدث، ما تحدّثنا عنه بالسيارة |
C'est pas un conte de fées. À son réveil, tu ne seras pas son prince charmant. | Open Subtitles | ليست هذه قصّة خياليّة حيث تفيق هي وتكون أنتَ الأمير الوسيم الذي أنقذها |
On fait un article sur le blanchiment d'argent à la frontière et on a des questions. | Open Subtitles | حسنٌ نحن نكتب قصّة حول غسيل أموال على الحدود، ولدينا بضعة أسئلة |
Pourquoi ai-je l'impression que vous avez beaucoup d'histoires, et que des longues ? | Open Subtitles | إنّها قصّة طويلة. لمَ يخالجني انطباع بأن لديك قصصًا كثيرة وأن جميعها طويلة؟ |
Une fois que l'on aura survécu au sort, je serai heureuse de tout te raconter. | Open Subtitles | إنّها قصّة طويلة، ما إنْ ننجو مِنْ هذه اللعنة، سيسرّنا إطلاعك عليها |